"بغايا" - Arabic English dictionary

    "بغايا" - Translation from Arabic to English

    • prostitutes
        
    • hookers
        
    • wenches
        
    Young people involved in commercial sexual exploitation generally do not identify themselves as sex workers or prostitutes. UN والشابات المشتركات في الاستغلال الجنسي التجاري لا يصفن أنفسهن عادة بأنهن مشتغلات بالجنس أو بغايا.
    The target group encompasses massage-parlour and street prostitutes who are victims of human trafficking as well as foreign prostitutes. UN وتضم الفئة المستهدفة بغايا دور التدليك وبغايا الشوارع من ضحايا الاتجار بالبشر فضلا عن البغايا الأجانب.
    She recalled that the Sandinista Government was reputed to have brought former prostitutes into the police force; she wondered what had happened to them since. UN وأشارت إلى أن الحكومة الساندينستية عرف عنها أنها دمجت بغايا سابقات في قوات الشرطة وتساءلت عن مآلهن.
    Thousands of children are working as prostitutes, porters and workers in quarries, slaughterhouses, construction and brick factories. UN فآلاف اﻷطفال يعملون بغايا وحمالين وعمالا في مقالع الحجارة والمجازر وأعمال التشييد ومصانع الطوب.
    I mean, we spent all that money that you got from the Armenians on that coke just so six hookers can get high all day. Open Subtitles لقد صرفنا كل ما لدينا من مال من الأرمينين على الكوكايين حتى تستخدمنه ستة بغايا على نشوتهن طوال اليوم
    It alleges that the Lithuanian capital, Vilnius, has about 300 child street prostitutes, and 20 escort agencies provide minors. UN وهو يدعي أن العاصمة الليتوانية فيلينوس بها نحو ٠٠٣ بغايا شوارع من اﻷطفال، كما أن ٠٢ وكالة مرافقة توفر القُصﱠر.
    Estonia has an estimated 1,500 child prostitutes. UN وأما استونيا فبها ما يقدر ﺑ ٠٠٥ ١ من بغايا اﻷطفال.
    It is claimed that there are in total almost 2,000 “Strichers” (boy prostitutes) in Berlin. UN ويُدﱠعى أنه يوجد ما مجموعه ٠٠٠ ٢ بغايا من اﻷولاد في برلين.
    Several of the bars in the area are known to have young girls working as prostitutes in them. UN وعدة حانات في هذه المنطقة مشهورة بأن بها فتيات صغيرات يعملن بغايا.
    Poverty is an important factor influencing the decision of many to leave home in search of work in urban Cambodia and Thailand, as is the high demand for women and children as workers, prostitutes and beggars. UN ويمثل الفقر أحد العوامل المهمة التي تجعل الكثيرين يقررون ترك بيوتهم بحثا عن عمل في حواضر كمبوديا وتايلند، شأنه في ذلك شأن الطلب الشديد على النساء والأطفال لاستخدامهم كعمال أو بغايا أو متسولين.
    It was reported that all the girls had become prostitutes. UN وأفيد بأن جميع هؤلاء الفتيات أصبحن بغايا.
    Investigation into allegations of UNOCI personnel involved with prostitutes UN التحقيق في ادعاءات بتورط موظفي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في علاقات مع بغايا
    Moreover, it was known that child prostitutes tended to become adult prostitutes. UN وفضلا عن ذلك، من المعروف أن البغايا الأطفال يميلون إلى أن يصبحن بغايا راشدات.
    The facts are that each year thousands of women throughout the world are tricked, forced, coerced into slavery and forced to work as prostitutes. UN وتدل الحقائق على أن آلاف النساء في جميع أنحاء العالم يتعرضن كل عام للحيل ويجبرن ويكرهن على الاسترقاق ويجبرن على العمل بغايا.
    The girls are pledged to a god or a goddess and become temple prostitutes. UN ويتم وهب الفتيات لالَه أو إلاهة، ويصبحن بغايا المعبد.
    It is estimated that the number of street prostitutes in Sweden has dropped by two thirds and the number of buyers has decreased by 80 per cent. UN ويقدر أن عدد بغايا الشوارع في السويد قد انخفض بنسبة الثلثين وأن عدد المشترين قد نقص بنسبة 80 في المائة.
    Others are hired in domestic service or become prostitutes. UN واشتغلت أخريات بالخدمة المنزلية أو غدون بغايا.
    Although the cases tend to concern adult prostitutes, one cannot rule out the possibility of child victims, especially as some identity documents are known to be false. UN ولو أن حالات البغاء تتجه إلى أن تكون بصدد بغايا من الراشدات، فـلا يمكـن للمـرء نفـي امكانيـة وجـود ضحايـا مـن اﻷطفال، ولا سيما أن من المعروف عن بعض تذاكر الهوية أنها مزيﱠفة.
    He didn't say hookers. I'm walking Ricky out. Open Subtitles هو لم يقل بغايا , انا سأخذ ريكى الى الخارج
    You had to open your mouth. You had to say something. You had to say hookers! Open Subtitles أكان عليك ان تفتح فمك أكان عليك ان تقول شيئا أكان عليك ان تقول بغايا
    Fine, strapping wenches of an age for breeding or field work. Open Subtitles بغايا جميلات و متناسقات الطول بعمر التناسل أو العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more