"بغاية الأسف" - Translation from Arabic to English

    • so sorry
        
    • very sorry
        
    • really sorry
        
    • truly sorry
        
    • terribly sorry
        
    I'm so sorry. He thinks that all Palestinians are terrorists. Open Subtitles أنا بغاية الأسف إنه يعتقد أن كل الفلسطينيين إرهابيين
    I'm so sorry about what happened out there, to your friends. Open Subtitles إني بغاية الأسف حيال ما حدث هناك لأصدقائك
    Mother, I'm so sorry. Are you okay? Open Subtitles أمّي، أنا بغاية الأسف تجاهكِ هل أنتِ على ما يُرام ؟
    She says she's so very sorry about your little boy. Open Subtitles إنها تقول أنها بغاية الأسف لما حلّ بطفلك الصغير
    Mrs. Odegard. She's dead. I'm really sorry. Open Subtitles سيدة اوديجارد ماتت أنا بغاية الأسف
    - I know. I am so sorry, but I promise you, we will get her back. Open Subtitles أنا بغاية الأسف ولكنّى أعدك أننى سأستعيدها
    She's so ashamed, she's so sorry, she's changed. Whatever. Open Subtitles و أنها بغاية الأسف و أنها تغيّرت ..
    I'm so sorry that you had to come into my home and pretend to love me. Open Subtitles أنا بغاية الأسف لأنك اضطررت لدخول منزلي وتظاهرت بأنك تحبني
    I'm so sorry that you ripped my family apart. I'm very sorry that that was hard for you. Open Subtitles أنا بغاية الأسف لأنك دمرت عائلتي أنا آسفه للغاية لأنه كان صعباً عليك
    Oh, oh my God, I'm so sorry. That is so tough. Open Subtitles يا إلهي، أنا بغاية الأسف هذا كثير للغاية
    No, that's all good. I'm so sorry. Open Subtitles لا، لا بأس بهذا، أنا بغاية الأسف.
    You keep saying that you're so sorry. Open Subtitles لا تنفكي تعتذرين، وأنك بغاية الأسف
    I'm so sorry. I'm already late. Open Subtitles أنا بغاية الأسف ، فأنا بالفعل مُتأخّرة...
    I'm so sorry. I'll go back to my cell. Open Subtitles إنّي بغاية الأسف سأعود إلى حجرتي
    I'm so sorry I didn't believe you. Open Subtitles و انا بغاية الأسف لأني لم أصدقك
    I'm so sorry, Lex. I shouldn't have lied to everyone. Open Subtitles أنا بغاية الأسف (ليكس) ماكان علي الكذب على الجميع
    I'm so sorry that I missed your songs. Open Subtitles أنا بغاية الأسف لتفويتي أغانيكم.
    I was very sorry to hear about her boy. Open Subtitles أنــا بغاية الأسف لسماع هذا الخبر عن ابنها
    I really am very sorry to hear about your current condition. Open Subtitles أنا بغاية الأسف حقاً لسماعي بحالتك الراهنة.
    I'm really sorry. Open Subtitles أنا بغاية الأسف.
    Before you go, I wanted to tell you that I am truly sorry for what's happened. Open Subtitles قبل أن تذهب أردت أن أخبرك بأني بغاية الأسف لما حدث
    Well, Captain, I'm terribly sorry to have kept you waiting. Open Subtitles -نعم حسنٌ يا كابتن , أنا بغاية الأسف على جعلك تنتظر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more