"بغاية السعادة" - Translation from Arabic to English

    • so happy
        
    • very happy
        
    • so glad
        
    • really happy
        
    • so pleased
        
    Surprised to still be so happy in the same bed Open Subtitles متفاجئين أننا ما زلنا بغاية السعادة على نفس السرير
    If you're so happy to be alive, then why are we walking into the heart of darkness? Open Subtitles طالما أنت بغاية السعادة لكونك حيًّا، فلمَ نسير لقلب المجهول؟
    Look at him up there, so happy with his sexy posse. Open Subtitles أنظر إليه في الأعلى بغاية السعادة مع المثيرات هناك
    I'm actually very happy to satisfy someone like you. Open Subtitles أنا بالحقيقة بغاية السعادة أنني سأرضي شخص مثلك
    I'm very happy with what's happening in this room right now. Open Subtitles أنا بغاية السعادة فيما يجري في هذه الغرفة الآن
    I know and I've been so glad to have you back in our lives. Open Subtitles أعرف وقد كنت بغاية السعادة بعودتك في حياتنا.
    I mean, you came together on this, and I'm really happy that it's working out for you. Open Subtitles ، أعني ، كنتما سوياً من أجل هذا وأنا بغاية السعادة . أنَّ الأمر نجح معكما
    I'm so pleased you're here, darling. Come with me. Open Subtitles إنني بغاية السعادة لوجودك هنا يا عزيزتي، تعالي معي
    During your engagement, though, I've never seen him so happy. Open Subtitles مع إنّي لمْ أره بغاية السعادة كما كان أثناء خطبتكما.
    They just moved in together and they seem so happy. Open Subtitles لقد انتقلوا للعيش مع بعضهم للتو و يبدون بغاية السعادة
    We're so happy we can help, we know they've been through so much. Open Subtitles نحنُ بغاية السعادة بمانقدمهُ من مساعدة، نحنُ نعلم بأننا نقدم مانستطيع.
    My friends are so happy, they're killing themselves. Open Subtitles رفاقي بغاية السعادة لدرجة أنهم يقتلون أنفسهم.
    She made me so happy. She made me forget all my problems. Open Subtitles جعلتني بغاية السعادة جعلتني أنسي كل مشاكلي
    Wow, honey, why are you so happy? Open Subtitles عزيزتي، لمَ أنتِ بغاية السعادة
    - so happy. I really like Stephanie too. Open Subtitles انا بغاية السعادة واني احب ستيفاني ايضا
    I've written letters to all their families, so I've very happy to see you and know it's not a letter I have to write. Open Subtitles من جميع أركان المتجر. كتبت رسائل لكل عائلاتهم, لذا أنا بغاية السعادة لأراك وأعلم أنها ليست رسالة لأكتبها.
    Better late than never. I'm very happy Open Subtitles التأخير أفضل مِن لا شي أنا بغاية السعادة
    She should be very happy that she's even here. Open Subtitles و عليها أن تكون بغاية السعادة لمجرد وجودها بمكان كهذا.
    I've been a marriage registration witness for and I'm very happy! Open Subtitles أكون أنا شاهداً على تسجيل زواجها ! وأنا أشعر بغاية السعادة
    Fantastic. I am very happy. Open Subtitles هذا رائع، أنا بغاية السعادة
    I heard you were like this. I'm so glad it's true. Open Subtitles لقد سمعتك تتحدثين هكذاً أنا بغاية السعادة لأنه حقيقي
    No, you should keep it because it makes you really happy. Open Subtitles لا، عليك الإحتفاظ بها لأنّها تجعلك بغاية السعادة.
    - I'm ever so pleased. Open Subtitles -إني بغاية السعادة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more