"بغداد في الفترة من" - Translation from Arabic to English

    • Baghdad from
        
    Report on the visit to Baghdad from 19 January to 21 January 1998 UN تقرير عن الزيارة التي قام بها إلى بغداد في الفترة من ١٩ إلى ٢١ كانون
    9. The special mission visited Baghdad from 15 to 19 July 1993. UN ٩ - وقامت البعثة الخاصة بزيارة بغداد في الفترة من ١٥ إلى ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    14. The Executive Chairman visited Baghdad from 15 to 19 July 1993, in order to seek full compliance by Iraq with the Council's decision of 18 June 1993. UN ١٤ - وقام الرئيس التنفيذي بزيارة بغداد في الفترة من ١٥ الى ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٣، سعيا لامتثال العراق امتثالا كاملا لمقرر مجلس اﻷمن المؤرخ ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    In accordance with the intention reported to the Security Council, and the endorsement of the Council, I visited Baghdad from 22 to 26 March 1998. UN وفقا لنيتنا المبلغة إلى مجلس اﻷمن، وبموافقة المجلس، قمت بزيارة بغداد في الفترة من ٢٢ إلى ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    Warhead issues were the subject of consideration by a technical evaluation meeting that was held in Baghdad from 1 to 6 February 1998. UN وكانت مسائل الرؤوس الحربية موضوع النظر من جانب اجتماع تقييم تقني عقد في بغداد في الفترة من ١ إلى ٦ شباط/ فبراير ١٩٩٨.
    1. The Executive Chairman of the United Nations Special Commission (UNSCOM) visited Baghdad from 11 to 15 June 1998. UN ١ - زار الرئيس التنفيذي للجنة اﻷمم المتحدة الخاصة بغداد في الفترة من ١١ إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    In accordance with the intention reported to the Security Council, I visited Baghdad from 19 to 21 January 1998. UN وفقا لما أبلغت به مجلس اﻷمن، قمت بزيارة بغداد في الفترة من ١٩ إلى ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    1. The Executive Chairman of the United Nations Special Commission (UNSCOM) visited Baghdad from 2 to 4 August 1998. UN ١ - زار الرئيس التنفيذي للجنة اﻷمم المتحدة الخاصة بغداد في الفترة من ٢ إلى ٤ آب/أغسطس ١٩٩٨.
    Those results were passed to the Iraqi authorities during my visit to Baghdad from 11 to 15 June 1998. UN وخلال زيارتي إلى بغداد في الفترة من ١١ إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨ جرى تقديم تلك النتائج إلى سلطات العراق.
    It asserts that it incurred office expenses while its staff members were detained in Baghdad from 15 August to 12 December 1990. UN وهي تزعم أنها تكبدت نفقات مكتبية أثناء احتجاز موظفيها في بغداد في الفترة من 15 آب/أغسطس إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 1990.
    12. Mr. Butler visited Baghdad from 21 to 25 July, three weeks after assuming the position of Executive Chairman. UN ٢١ - زار السيد بتلر بغداد في الفترة من ٢١ إلى ٢٥ تموز/يوليه، أي بعد ثلاثة أسابيع من توليه مهام الرئيس التنفيذي.
    In accordance with the wishes of the Council, I visited Baghdad from 12 to 16 December 1997. UN وفقا لما طلبه مجلس اﻷمن، قمت بزيارة إلى بغداد في الفترة من ١٢ إلى ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    The Executive Chairman visited Baghdad from 11 to 15 June to discuss the paper circulated to the Council. UN وقام الرئيس التنفيذي بزيارة بغداد في الفترة من ١١ إلى ١٥ حزيران/يونيــه لمناقشــة الورقــة المعممة على المجلــس.
    Another round of talks will be held in Baghdad from 23 to 26 April. UN وسوف تعقد جولة محادثات أخرى في بغداد في الفترة من ٢٣ الى ٢٦ نيسان/أبريل.
    Joint statement issued at the conclusion of the high-level talks held in Baghdad, from 24 to 26 April 1994 UN بيان مشترك صادر لــدى اختتــام المحادثات الرفيعة المستــوى المعقـودة فـي بغداد في الفترة من ٢٤ الى ٢٦ نيسان/ابريل ١٩٩٤
    13. A review of the work accomplished under this specific programme of work was carried out during the second visit of the Executive Chairman to Baghdad from 5 to 9 September 1997. UN ٣١ - أجري في أثناء زيارة الرئيس التنفيذي الثانية إلى بغداد في الفترة من ٥ إلى ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ استعراض للعمل المنجز في إطار برنامج العمل المحدد هذا.
    I have the honour to refer to the letter which I addressed to the President of the Security Council on 17 December 1997 (S/1997/987) setting out the results of the visit I made to Baghdad from 12 to 16 December 1997. UN يشرفني أن أشير إلى الرسالة التي وجهتها إلى رئيس مجلس اﻷمن في ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ )S/1997/987( مبينا فيها نتائج الزيارة التي قمت بها إلى بغداد في الفترة من ١٢ إلى ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    This second document was subjected to a detailed technical review during a second series of discussions held in Baghdad from 26 March to 4 April. UN وقد خضعت هذه الوثيقة الثانية لاستعراض تقني تفصيلي أثناء سلسلة ثانية من المناقشات عُقدت في بغداد في الفترة من ٦٢ آذار/ مارس إلى ٤ نيسان/أبريل.
    I have the honour to transmit herewith a joint statement issued upon the conclusion of the high-level talks between the Government of Iraq and the United Nations Special Commission, held in Baghdad from 2 to 5 February 1994. UN أتشرف بأن أحيل، طيه، بيانا مشتركا صدر إثر اختتام المحادثات الرفيعة المستوى التي جرت بين حكومة العراق واللجنة الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة في بغداد في الفترة من ٢ الى ٥ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    Indeed, during the visit of the Executive Chairman of the Commission to Baghdad from 1 to 8 October 1993, he received answers from the Iraqi side to the Commission's questions. UN وبالفعل عندما زار رئيس اللجنة التنفيذي بغداد في الفترة من ١ الى ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، تلقى ردودا من الجانب العراقي على أسئلة اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more