The Committee encourages the State party to review its reservations to article 4 and article 18, paragraph 6, of the Convention, with a view to withdrawing them. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على إعادة النظر في تحفظاتها على المادة 4 والفقرة 6 من المادة 18 من الاتفاقية، بغرض سحبها. |
The Committee against Torture recommended that the State should re-examine its reservations with a view to withdrawing them. | UN | وقد أوصت لجنة مناهضة التعذيب الدولة بأن تعيد النظر في تحفظاتها بغرض سحبها. |
39. The Committee reiterates its recommendation (ibid., para. 14) that the State party consider reviewing the reservations entered upon ratification of the Convention with a view to withdrawing them. | UN | 39- تكرر اللجنة توصيتها (المرجع ذاته، الفقرة 14) بأن تعيد الدولة الطرف النظر في التحفظات التي أبدتها عند التصديق على الاتفاقية بغرض سحبها. |
34. Mr. Sng (Singapore) said that while his delegation had supported the draft resolution just adopted, it had concerns regarding paragraph 3, which urged States parties to the Convention on the Rights of the Child to consider regularly reviewing reservations with a view to withdrawing them. | UN | 34 - السيد سنغ (سنغافورة): قال إنه فيما أيّد وفده مشروع القرار الذي تم اعتماده للتوّ إلاّ أن لديه شواغل تتعلق بالفقرة 3 التي تحثّ الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل على أن تنظر بانتظام في استعراض التحفّظات التي تبديها بغرض سحبها. |