It invited the Secretary-General and those States and organizations that are in a position to do so to provide assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them and called upon the international community to provide technical and financial support to such endeavours. | UN | ودعت الأمين العام والدول والمنظمات القادرة على ذلك إلى تقديم المساعدة للدول بغرض كبح التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة وجمعها، وأهابت بالمجتمع الدولي أن يقدم الدعم التقني والمالي لهذه المساعي. |
8. Invites the Secretary-General and those States and organizations that are in a position to do so to continue to provide assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them; | UN | 8 - تدعـو الأمين العام والدول والمنظمات التي بوسعها مواصلة تقديم المساعدة إلى الدول بغرض كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها إلى القيام بذلك؛ |
`[Invite] the Secretary-General and those States and organizations that are in a position to do so to continue to provide assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them'. | UN | ' [تدعو] الأمين العام والدول والمنظمات القادرة على تقديم المساعدة للدول بغرض كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها، إلى مواصلة القيام بذلك`. |
8. Invites the Secretary-General and those States and organizations that are in a position to do so to continue to provide assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them; | UN | 8 - تدعـو الأمين العام والدول والمنظمات القادرة على مواصلة تقديم المساعدة إلى الدول بغرض كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها إلى القيام بذلك؛ |
7. The Government of Brazil believes that projects in the framework of the anti-drug initiative should be concentrated on fostering judicial, police and customs cooperation with the purpose of curbing the illegal flow of narcotics and psychotropic substances in the zone, as well as on coordinating operations for the apprehension of psychotropic substances originating from illicit traffic. | UN | ٧ - وترى الحكومة البرازيلية أن المشاريع الداخلة في إطار مبادرة مكافحة المخدرات يجب أن تركز الاهتمام على رعاية التعاون في مجال القضاء والشرطة والجمارك بغرض كبح التدفق غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية في المنطقة وكذلك تنسيق عمليات ضبط المؤثرات العقلية الناشئة عن الاتجار غير المشروع. |
8. Invites the Secretary-General and those States and organizations that are in a position to do so to continue to provide assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them; | UN | 8 - تدعو الأمين العام والدول والمنظمات التي بوسعها مواصلة تقديم المساعدة إلى الدول بغرض كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها إلى القيام بذلك؛ |
8. Invites the Secretary-General and those States and organizations that are in a position to do so to continue to provide assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them; | UN | 8 - تدعـو الأمين العام والدول والمنظمات التي بوسعها مواصلة تقديم المساعدة إلى الدول بغرض كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها إلى القيام بذلك؛ |
9. Invites the Secretary-General, and those States and organizations that are in a position to do so to provide assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them; | UN | 9 - تدعـو الأمين العام، وتلك الدول والمنظمات القادرة على تقديم المساعدة للدول بغرض كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وجمعها إلى أن تفعل ذلك؛ |
9. Invites the Secretary-General and those States and organizations that are in a position to do so to provide assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them; | UN | 9 - تدعـو الأمين العام وتلك الدول والمنظمات القادرة على تقديم المساعدة للدول بغرض كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وجمعها إلى أن يفعلوا ذلك؛ |
9. Invites the SecretaryGeneral and those States and organizations that are in a position to do so to provide assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them; | UN | 9 - تدعـو الأمين العام وتلك الدول والمنظمات القادرة على تقديم المساعدة للدول بغرض كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وجمعها إلى أن يفعلوا ذلك؛ |
7. Invites the Secretary-General and those States and organizations that are in a position to do so to provide assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them; | UN | 7 - تدعـو الأمين العام، وتلك الدول والمنظمات القادرة على ذلك، إلى تقديم المساعدة للدول بغرض كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وجمعها؛ |
9. Invites the Secretary-General, and those States and organizations that are in a position to do so to provide assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them; | UN | 9 - تدعـو الأمين العام، وتلك الدول والمنظمات القادرة على تقديم المساعدة للدول بغرض كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وجمعها إلى أن تفعل ذلك؛ |
Moreover, General Assembly resolution 64/30 of 2 December 2009, entitled " Assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them " , calls on Member States and organizations to extend their assistance to States to curb the illicit circulation of weapons and to collect those weapons. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن قرار الجمعية العامة 64/30 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2009، والمعنون " تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها " ، يدعو الدول الأعضاء والمنظمات إلى تقديم المساعدة إلى الدول بغرض كبح التداول غير المشروع للأسلحة وجمعها. |
8. Invites the Secretary-General and those States and organizations that are in a position to do so to continue to provide assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them; | UN | 8 - تدعـو الأمين العام والدول والمنظمات التي بوسعها مواصلة تقديم المساعدة إلى الدول بغرض كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها إلى القيام بذلك؛ |
8. Invites the Secretary-General and those States and organizations that are in a position to do so to continue to provide assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them; | UN | 8 - تدعـو الأمين العام والدول والمنظمات التي بوسعها مواصلة تقديم المساعدة إلى الدول بغرض كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها إلى القيام بذلك؛ |
8. Invites the Secretary-General and those States and organizations that are in a position to do so to continue to provide assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them; | UN | 8 - تدعـو الأمين العام والدول والمنظمات التي بوسعها مواصلة تقديم المساعدة إلى الدول بغرض كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها إلى القيام بذلك؛ |
8. Invites the Secretary-General and those States and organizations that are in a position to do so to continue to provide assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them; | UN | 8 - تدعو الأمين العام والدول والمنظمات التي بوسعها مواصلة تقديم المساعدة إلى الدول بغرض كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها إلى القيام بذلك؛ |
8. Invites the Secretary-General and those States and organizations that are in a position to do so to continue to provide assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them; | UN | 8 - تدعـو الأمين العام والدول والمنظمات القادرة على مواصلة تقديم المساعدة إلى الدول بغرض كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها إلى القيام بذلك؛ |
8. Invites the Secretary-General and those States and organizations that are in a position to do so to continue to provide assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them; | UN | 8 - تدعـو الأمين العام والدول والمنظمات القادرة على تقديم المساعدة للدول بغرض كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها، إلى مواصلة القيام بذلك؛ |
9. Invites the SecretaryGeneral and those States and organizations that are in a position to do so to provide assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and collecting them; | UN | 9 - تدعـو الأمين العام والدول والمنظمات القادرة على تقديم المساعدة للدول بغرض كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وجمعها إلى أن يفعلوا ذلك؛ |
7. Substantive legislation elaborated by responding States for the purpose of curbing the operations of organized crime dealt with issues such as illicit drug and arms trafficking, trafficking in illegal migrants and in stolen vehicles, and money-laundering. | UN | ٧ - وتناولت التشريعات الموضوعية التي وضعتها الدول المجيبة بغرض كبح عمليات الجريمة المنظمة مسائل مثل الاتجار غير المشروع بالمخدرات واﻷسلحة ، والاتجار بالمهاجرين غير المشروعين وبالمركبات المسروقة ، وغسل اﻷموال . |