"بغلان" - Translation from Arabic to English

    • Baghlan
        
    Similarly, 26 anti-Government elements in Paktika, 24 in Ghazni and 51 in Baghlan declared their intent to renounce violence. UN كما أعلن 26 رجلا من العناصر المعادية للحكومة في باكتيكا، و 24 في غزنة، و 51 في بغلان عن عزمهم التخلي عن العنف.
    Additionally, reintegration efforts in Baghlan and Faryab negatively affected the capabilities of the insurgent networks; UN وبالإضافة إلى ذلك، أحدثت جهود إعادة الإدماج في بغلان وفارياب أثرا سلبيا على قدرات شبكات المتمردين؛
    Our resolve has been manifested by my Government's recent decision to take over the leadership of the Provincial Reconstruction Team in Baghlan province. UN وقد تجلى عزمنا في القرار الذي اتخذته الحكومة مؤخرا باستلام رئاسة فريق إعمار المحافظات في إقليم بغلان.
    During the first part of 1993, weather conditions in the area were not suitable for the planned mine clearance of priority sites in Baghlan, Badakhshan and Takhar. UN وخلال الجزء اﻷول من عام ١٩٩٣، لم تكن الظروف المناخية في المنطقة مناسبة لما خطط له من إزالة لﻷلغام في المواقع ذات اﻷولوية في بغلان وبدخشان وتخار.
    :: The number of poppy-free provinces decreased from 20 in 2010 to 17 in 2011, as Baghlan, Faryab and Kapisa Provinces lost their poppy-free status. UN :: انخفض عدد المقاطعات الخالية من زراعة الخشخاش من 20 مقاطعة في عام 2010 إلى 17 مقاطعة في عام 2011، حيث فقدت مقاطعات بغلان وفارياب وكابيسا وضعها كمقاطعات خالية من زراعة الخشخاش.
    In October 2006, Karen Fischer and Christian Struwe, two German journalists, were shot dead in Baghlan Province. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2006 قُتل رمياً بالرصاص في إقليم بغلان كارين فيشر وكريستيان ستروي وهما صحفيان ألمانيان.
    An attack against a parliamentary delegation visiting Baghlan province killed the spokesperson for the opposition, Sayed Mustafa Kazemi, and resulted in the deaths of at least 63 other persons, including 6 children. UN وقد أدى هجوم شن على وفد برلماني كان في زيارة لمقاطعة بغلان إلى مقتل المتحدث الرسمي باسم المعارضة، سيد مصطفى كاظمي، وما لا يقل عن 63 شخصاً آخر، من بينهم ستة أطفال.
    United Front forces launched simultaneous offensives along the main confrontation line in northern Afghanistan and in the areas of Khwajaghar, Farkhar Gorge near Taloqan and Eshkamesh in Takhar Province, and Chal, Baghlan, Nahrin and Pul-i-Khumri in Baghlan Province. UN وشنت قوات الجبهة المتحدة هجمات متزامنة على طول خط المواجهة الرئيسي في شمال أفغانستان وفي مناطق خواجاغار وممر فرخار الضيق قرب طالوقان، وإشكاميش في مقاطعة تاخار، وشال، وبَغلان، ونَهرين، وبولي خومري في مقاطعة بغلان.
    WFP assistance in Baghlan, Balkh, Faryab, Jowzjan, Kunduz and Samangan provinces included food aid programmes for Tajik refugees and for displaced persons from Kabul, subsidized bread programmes, institutional feeding and food-for-work projects. UN وقد اشتملت المساعدة التي قدمها برنامج اﻷغذية العالمي في مقاطعات بغلان وبلخ وفرياب وجوزان وقندس وسمنغان برامج المعونة الغذائية للاجئين الطاجيك وللمشردين من كابول، وبرامج الخبز المدعوم، ومشاريع التغذية المؤسسية وتقديم الغذاء مقابل العمل.
    The 6 November 2007 suicide-bombing in Baghlan province, in which approximately 70 people were killed and more than 110 injured, vividly illustrated why. UN وظهرت الحاجة إلى ذلك بصورة جلية عندما هز تفجير انتحاري إقليم بغلان في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، مسفراً عن سقوط 70 قتيلاً وأكثر من 110 جرحى.
    On 23 February, fighting took place between Hezb-i-Islami and SCDA forces near Pul-i-Khumri in Baghlan province over local disputes among their commanders. UN وفي ٢٣ شباط/فبراير اندلع قتال بين قوات كل من الحزب اﻹسلامي والمجلس اﻷعلى للدفاع عن أفغانستان قرب بُل الخمري في إقليم بغلان بسبب نزاعات محلية بين قادة الجانبين.
    In contrast, the lowest access is in Kunduz (15 per cent), while Baghlan and Herat have 35 per cent access. UN أما أدنى النسب فهي في كوندوز (15 في المائة)، في حين تبلغ النسبة 35 في المائة في بغلان وهيرات.
    On 6 November 2007, a suicide bomber targeted a delegation of Members of Parliament on a road in Pul-i-Khomri district, Baghlan province. UN وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، استهدف انتحاري وفدا من أعضاء البرلمان على الطريق في منطقة بول - إي - خومري، مقاطعة بغلان.
    Baghlan (Khumri) (under the Kunduz regional office/north-eastern region) UN بغلان (خمري) (في إطار المكتب الإقليمي في كندوز/المنطقة الشمالية الشرقية)
    (ii) Plans for the construction of 2 prisons (Baghlan and Wardak) are under way UN ' 2` لا تزال خطط تشييد سجنين (بغلان ووردك) جارية
    One commander in Baghlan even went to the length of producing a video in which he swears allegiance to Abu Bakr al-Baghdadi. UN بل أن أحد القادة في بغلان ذهب إلى مدى إنتاج شريط فيديو يعلن فيه الولاء لأبو بكر البغدادي().
    Baghlan (Pul-i-Khumri) (under the Kunduz regional office/north-eastern region) UN بغلان (بل خمري) (في إطار مكتب كُندز الإقليمي/المنطقة الشمالية الشرقية)
    Baghlan (Pul-i-Khumri) (under the Kunduz regional office/north-eastern region) UN بغلان (بل خمري) (في إطار مكتب قُندز الإقليمي/المنطقة الشمالية الشرقية)
    Baghlan Mawlawi Muhammad Yunus Mukhlis/Nasruddin UN بغلان مولوي محمد يونس مخلص/نصر الدين
    Baghlan Mawlawi Muhammad Yunus UN بغلان مولوي محمد يونس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more