* In accordance with General Assembly resolution 53/208 B, paragraph 8, this document is submitted late so as to include the most up-to-date information possible. | UN | * عملاً بقرار الجمعية العامة 53/208 باء، الفقرة 8، تُقدَّم هذه الوثيقة متأخرة بغية تضمينها أحدث ما استجد من معلومات. |
** In accordance with General Assembly resolution 53/208B, paragraph 8, this document is submitted late so as to include the most up-to-date information possible. | UN | ** عملاً بقرار الجمعية العامة 53/208 باء، الفقرة 8، تقدم هذه الوثيقة متأخرة بغية تضمينها أحدث ما استجد من معلومات. |
** In accordance with General Assembly resolution 53/208 B, paragraph 8, this document is submitted late so as to include the most up-to-date information possible. | UN | ** عملاً بالفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208باء، تقدَّم هذه الوثيقة متأخرة بغية تضمينها آخر ما استجد من معلومات. |
There is a need to reinforce the article 5 of the National Constitution in order to include the landmine / UXO victim assistance concept. | UN | وثمة حاجة إلى تعزيز المادة 5 من الدستور بغية تضمينها مفهوم مساعدة ضحايا الألغام البرية والذخائر التي لم تنفجر أثناء العمليات القتالية. |
548. The Committee recommends that the State party amend its legislation in order to include specific provisions that can be used as grounds to fight domestic violence. | UN | 548- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعديل تشريعاتها بغية تضمينها أحكاماً محددة يمكن استخدامها كأسس لمكافحة العنف المنزلي. |
The reviewed policies include the Women in Development Policy of 1992 with a view to incorporating gender concerns. | UN | ومن السياسات التي جرى تنقيحها سياسة دور المرأة في التنمية لعام 1992 بغية تضمينها شواغل الجنسين. |
* This document is submitted late so as to include the most up-to-date information possible. | UN | ـ * تقدَّم هذه الوثيقة متأخرة بغية تضمينها آخر ما استجد من معلومات. |
* In accordance with General Assembly resolution 53/208B, paragraph 8, this document is submitted late so as to include the most up-to-date information possible. | UN | * عملاً بقرار الجمعية العامة 53/208 باء، الفقرة 8، تُقدَّم هذه الوثيقة متأخرةً بغية تضمينها أحدث ما استجد من معلومات. |
** This document is submitted late so as to include the most up-to-date information possible. | UN | ** قدمت هذه الوثيقة بعد الموعد المحدد لها بغية تضمينها آخر المستجدات. |
* This document is submitted late so as to include the most up-do-date information possible. | UN | * تأخر تقديم هذه الوثيقة بغية تضمينها أحدث المعلومات الممكنة. |
** This document is submitted late so as to include the most up-to-date information possible. | UN | ** تُقدم هذه الوثيقة متأخرة بغية تضمينها أحدث المعلومات. |
* The present document is submitted late so as to include the most up-to-date information possible. | UN | * تقدم هذه الوثيقة متأخرة بغية تضمينها أحدث ما استجد من معلومات. |
* This document is submitted late so as to include the most up-to-date information possible. | UN | * تُقدم هذه الوثيقة متأخرة بغية تضمينها أحدث ما استجد من معلومات. |
** In accordance with General Assembly resolution 53/208B, paragraph 8, this document is submitted late so as to include the most up-to-date information possible. | UN | ** وفقاً للفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء، تأخر تقديم هذه الوثيقة بغية تضمينها أحدث المعلومات الممكنة. |
* In accordance with General Assembly resolution 53/208 B, paragraph 8, this document is submitted late so as to include the most up-to-date information possible. | UN | * وفقاً لقرار الجمعية العامة 53/208 باء، الفقرة 8، تقدم هذه الوثيقة متأخرة بغية تضمينها أحدث المعلومات الممكنة. |
* In accordance with General Assembly resolution 53/208B, paragraph 8, this document is submitted late so as to include the most up-to-date information possible. | UN | * وفقاً للفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء، تأخر تقديم هذه الوثيقة بغية تضمينها آخر ما استجد من معلومات. |
39. The Committee recommends that the State party amend its legislation in order to include specific provisions that can be used as grounds to fight domestic violence. | UN | 39- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعديل تشريعاتها بغية تضمينها أحكاماً محددة يمكن استخدامها كأسس لمكافحة العنف المنزلي. |
The secretariat will then update the online database of NAPA projects in order to include the updated information; | UN | وتقوم الأمانة بعد ذلك بتحديث قاعدة البيانات الإلكترونية لمشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف بغية تضمينها المعلومات المحدثة. |
It was suggested that the Model Treaty should be considered with a view to incorporating those two ideas as options in relation to the issue of lapse of time. | UN | وأشير الى أنه ينبغي النظر في المعاهدة النموذجية بغية تضمينها هاتين الفكرتين باعتبارهما من الخيارات المتاحة فيما يتعلق بمسألة انقضاء الوقت . |