"بغينيا الاستوائية" - Translation from Arabic to English

    • Equatorial Guinea
        
    24. With regard to Equatorial Guinea, he had contemplated the same form of words as for the Gambia in his recommendation. UN 24 - وفيما يتعلق بغينيا الاستوائية قال إنه فكّر في استخدام نفس الصياغة التي استخدمت مع غامبيا في توصيته.
    To this end, it is essential that the Commission should renew the mandate of a special representative for Equatorial Guinea. UN وتحقيقا لذلك، من الضروري أن تجدد اللجنة ولاية تعيين ممثل خاص يعنى بغينيا الاستوائية.
    His Excellency Mr. Santiago Nsobeya Efuman, Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of Equatorial Guinea UN معالي السيد سانتياغو نسوبيا ايفومان، وزير الخارجية والتعاون الدولي بغينيا الاستوائية
    His Excellency Mr. Santiago Nsobeya Efuman, Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of Equatorial Guinea UN معالي السيد سانتياغو نسوبيا ايفومان، وزير الخارجية والتعاون الدولي بغينيا الاستوائية
    At its 17th meeting, held on 8 May 2014, the Working Group adopted the report on Equatorial Guinea. UN واعتمد الفريق العامل التقرير المتعلق بغينيا الاستوائية في جلسته السابعة عشرة المعقودة في 8 أيار/مايو 2014.
    It commended Equatorial Guinea on its efforts to promote economic, social and cultural rights. UN وأشادت بغينيا الاستوائية لما تبذله من جهود بغية تعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The first Demographic and Health Survey indicates that two thirds of the households in Equatorial Guinea have electricity. UN ويشير الاستقصاء الديمغرافي والصحي الأول إلى توفر خدمة الإنارة الكهربائية لثلثي الأسر المعيشية بغينيا الاستوائية.
    :: Operational commitment by Equatorial Guinea to provide a new patrol vessel appropriate to the mission UN :: استخدام زورق دوريات جديد مصمم وفقا لطبيعة المهمة في العمليات، في ما يتعلق بغينيا الاستوائية
    It strongly encouraged other member States to proceed with the establishment of such units, following the examples of Equatorial Guinea, Chad and Zaire. UN وشجعت بشدة باقي الدول اﻷعضاء على الشروع في انشاء مثل هذه الوحدات، اقتداء بغينيا الاستوائية وتشاد وزائير.
    Responsible for substantive services to the Special Representative on the Islamic Republic of Iran, the Special Rapporteur on Equatorial Guinea and the Independent Expert on El Salvador. UN مسؤول عن توفير الخدمات الفنية للمقرر الخاص المعني بجمهورية إيران اﻹسلامية والمقرر الخاص المعني بغينيا الاستوائية والخبير المستقل المعني بالسلفادور.
    Provides secretarial support to the Special Rapporteur on Equatorial Guinea and to the various activities under the mandates entrusted to the Secretary-General. UN يوفر الدعم في مجال السكرتارية للمقرر الخاص المعني بغينيا الاستوائية ومختلف اﻷنشطة المضطلع بها بموجب الولايات الممنوحة لﻷمين العام.
    The Burkina Faso round-table meeting focused on economic management and the policy framework paper; that for Equatorial Guinea concentrated on aid coordination, support to the structural adjustment programme and the development of long-term perspective policies. UN وركز اجتماع المائدة المستديرة لبوركينا فاصو على اﻹدارة الاقتصادية والورقة اﻹطارية للسياسة العامة؛ وركز الاجتماع الخاص بغينيا الاستوائية على تنسيق المعونة، وتقديم الدعم الى برنامج التكيف الهيكلي، ووضع سياسات المنظور الطويل اﻷجل.
    Mali commended Equatorial Guinea on its commitment to improving thehuman rights protection. UN 108- وأشادت مالي بغينيا الاستوائية لالتزامها بتحسين حماية حقوق الإنسان.
    Programme expenditure for Croatia and Oman is fully financed by other resources (OR), while programme expenditure for Equatorial Guinea is financed by a combination of RR and OR. UN وتمول نفقات البرنامج لكل من كرواتيا وعُمان بصورة كاملة من موارد غير أساسية، بينما تمول نفقات البرنامج الخاص بغينيا الاستوائية بتوليفة من الموارد العادية والموارد غير الأساسية.
    Having conducted the review of Equatorial Guinea on 9 December 2009 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بغينيا الاستوائية في 9 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    It called on Equatorial Guinea to guarantee the independence of the judiciary and the national human rights commission, authorize without unjustified restriction the registration of human rights organizations and commit to human rights awareness-raising and education. UN وأهاب بغينيا الاستوائية أن تضمن استقلالية القضاء واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، وأن تسمح بتسجيل منظمات حقوق الإنسان دون أية قيود لا مبرر لها، وأن تلتزم بالتوعية والتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    III). He congratulated those Parties that had ratified the Protocol and its amendments during the past year, commending Equatorial Guinea in particular for becoming the most recent Party to the Protocol. UN وهنأ تلك الأطراف التي صدقت على البروتوكول وتعديلاته أثناء العام الماضي، مشيداً بغينيا الاستوائية بصفة خاصة لكونها آخر طرف انضم مؤخراً إلى البروتوكول.
    Regarding Equatorial Guinea and Guinea, she confirmed that UNICEF would reinforce the capacity of the Governments and communities, above all to harmonize the two Conventions with national laws. UN وفيما يتعلق بغينيا الاستوائية وغينيا، أكدت أن اليونيسيف ستعزز قدرة الحكومتين وقدرات الجماعات من أجل القيام على وجه الخصوص بمواءمة القوانين الوطنية مع الاتفاقيتين.
    Regarding Equatorial Guinea and Guinea, she confirmed that UNICEF would reinforce the capacity of the Governments and communities, above all to harmonize the two Conventions with national laws. UN وفيما يتعلق بغينيا الاستوائية وغينيا، أكدت أن اليونيسيف ستعزز قدرة الحكومتين وقدرات الجماعات من أجل القيام على وجه الخصوص بمواءمة القوانين الوطنية مع الاتفاقيتين.
    Having conducted the review of Equatorial Guinea on 9 December 2009 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بغينيا الاستوائية في 9 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more