Financial assets at fair value through surplus or deficit | UN | الأصول المالية المقيسة بقيمة عادلة بفائض أو عجز |
Financial instruments at fair value through surplus or deficit, including: | UN | أدوات مالية مُقيّمة بالقيمة العادلة بفائض أو عجز، تشمل: |
Financial assets at fair value through surplus or deficit | UN | الأصول المالية مُقيّمة بالقيمة العادلة بفائض أو عجز |
Those countries with excess savings compared to investments tend to run current account surpluses. | UN | فالبلدان ذات المدخرات المفرطة بالمقارنة باستثماراتها تجنح إلى التمتع بفائض في الحسابات الجارية. |
Project participants favoured the development of viable storage options as an alternative to trade in surplus mercury in the future, believing that it would ensure consistent and sustained government policies on the issue. | UN | وأعرب المشاركون في المشروع عن تفضيلهم وضع خيارات مجدية بشأن التخزين لتكون بديلاً للاتجار بفائض الزئبق في المستقبل، معتقدين بأن ذلك سوف يضمن توافر السياسات الحكومية المتسقة والمستدامة إزاء المسألة. |
The State budget was implemented with a surplus equivalent to 0.3 per cent of GDP. | UN | وتم تنفيذ ميزانية الدولة بفائض قدره 0.3 في المائة من الناتج الإجمالي المحلي. |
Financial assets at fair value through surplus or deficit | UN | الأصول المالية مقيسة بقيمة عادلة بفائض أو عجز |
Financial instruments at fair value through surplus or deficit, including: | UN | أدوات مالية مُقيّمة بالقيمة العادلة بفائض أو عجز، تشمل: |
for sale Fair value through surplus or deficit | UN | أصول مُقيمة بالقيمة العادلة بفائض أو عجز |
Fair value through surplus or deficit financial assets are so designated on initial recognition or are held for trading. | UN | تحدد الأصول المالية المقيسة بالقيمة العادلة بفائض أو عجز على هذا النحو في الاعتراف الأولي أو يحتفظ بها للتداول. |
UNCDF classifies derivatives as financial assets at fair value through surplus or deficit in the statement of financial performance. | UN | ويصنف صندوق الأمم المتحدة للأنشطة الإنتاجية المشتقات كأصول مالية بالقيمة العادلة بفائض أو عجز في بيان الأداء المالي. |
UNICEF designates such hybrid financial instruments at fair value through surplus or deficit in their entirety. | UN | وتصنِّف اليونيسيف هذه الأدوات المالية الهجينة بالقيمة العادلة بفائض أو عجز على أساس كلي. |
13. The ESCWA region is an excess savings zone. | UN | 13 - وتتمتع منطقة الإسكوا بفائض في الادخار. |
While equity is a luxury, the region as a whole has the potential excess resources that could enable it to be less inequitable. | UN | وبينما يعتبر التكافؤ في الدخل ترفاً، تتمتع المنطقة ككل بفائض في الموارد يمكنها من تقليل عدم التكافؤ. |
Petromin's stock records reflected that, during the second half of 1990, it maintained stocks of gold at the commercial bank in excess of 475 kilograms. | UN | وأبرزت سجلات المخزون التي قدمتها بترومين أنها احتفظت خلال النصف الثاني من سنة 1990 لدى المصرف التجاري بفائض من مخزون الذهب بلغ 475 كيلوغراما. |
Project participants favoured the development of viable storage options as an alternative to trade in surplus mercury in the future, believing that it would ensure consistent and sustained government policies on the issue. | UN | وأعرب المشاركون في المشروع عن تفضيلهم وضع خيارات مجدية بشأن التخزين لتكون بديلاً للاتجار بفائض الزئبق في المستقبل، معتقدين بأن ذلك سوف يضمن توافر السياسات الحكومية المتسقة والمستدامة إزاء المسألة. |
Cooperation with regard to conventional ammunition stockpiles in surplus | UN | التعاون فيما يتعلق بفائض مخزونات الذخيرة التقليدية |
III. Cooperation with regard to conventional ammunition stockpiles in surplus | UN | ثالثا - التعاون فيما يتعلق بفائض مخزونات الذخيرة التقليدية |
That resulted in a deficit of $16.41 million, compared with a surplus of $54.35 million in the preceding biennium. | UN | وقد نجم عن هذا الوضع عجز بمبلغ 16.41 مليون دولار بالمقارنة بفائض قدره 54.35 مليون دولار عن فترة السنتين السابقة. |
This state of affairs reflected an overreaction by the financial market to a country which, after several years of adjustment, was running both a primary fiscal surplus and a surplus on its trade balance. | UN | وعكست هذه الحالة نوعا من ردود الفعل المغالى فيها من جانب سوق المال إزاء بلد كان يتمتع، بعد عدة سنوات من التكيف، بفائض مالي أساسي وأيضا بفائض في ميزانه التجاري. |
The Ministry of Defense has prepared lists of surplus small arms and light weapons and has identified the agencies that will destroy them. | UN | وأعدت وزارة الدفــــاع قوائم بفائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وحددت الوكالات التي ستضطلع بتدميرها. |
Compared with the surplus of $7.69 million in the previous biennium, there was an increase of $61.28 million. | UN | ومقارنة بفائض فترة السنتين الماضية وقدره 7.69 ملايين دولار، فقد سجلت زيادة قدرها 61.28 مليون دولار. |
The region continues to run large current account surpluses. | UN | ولا تزال هذه المنطقة تحتفظ بفائض كبير في الحساب الجاري. |
In relation to surplus food during distribution, WFP stated that the quantities distributed are closely monitored. | UN | وفيما يتعلق بفائض الأغذية أثناء عملية التوزيع، ذكر برنامج الأغذية العالمي أن الكميات الموزعة ترصد على نحو وثيق. |