So, that's why I kind of rounded out these edges a little bit and opened it up. | Open Subtitles | لذا هذا السبب لم قمت بتطويق هذه الحواف قليلاً و قمت بفتحها أيضاً |
Because, when we got here, the locker was locked, and then presto, change-o, you opened it right up. | Open Subtitles | لأننا عندما جئنا هنا الخزانة كانت مقفلة ثم قمت بفتحها فجأة |
More than 290 burial sites have been visited and opened by the Committee. | UN | وقد زارت اللجنة أكثر من 290 موقع دفن وقامت بفتحها. |
We will now open them in the order received. | Open Subtitles | الآن سنقوم بفتحها حسب ترتيب إستلامها. |
by opening the debate on such questions, it was stated, the Commission would be disregarding its own decisions, such as its decision not to consider primary rules. | UN | وذكر أن اللجنة، بفتحها باب المناقشة بشأن هذه المسائل، تتجاهل مقرراتها هي، مثل مقررها بعدم النظر في القواعد اﻷساسية. |
Blessed Father, this is a very useful object, but only if you Open it. | Open Subtitles | إنّها أداة مفيدة للغاية لكن فقط إذا قمت بفتحها |
I was so busy, I didn't even bother to Open it. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولة للغاية فلم أشغل بالي بفتحها |
Now... let me open her up for you. | Open Subtitles | الآن أسمح لي بفتحها لك |
All right, that means I'm gonna have to break it in. | Open Subtitles | حسنا , هذا يعني بأنني سأقوم بفتحها |
I did in the morning, he probably opened it himself. | Open Subtitles | اغلقتها فى الصباح ,من المحتمل إنه قام بفتحها |
I didn't read the box before I opened it and you can't return a box after you opened it. | Open Subtitles | أنا لم أقرأ مربع قبل أن فتحه... ... وأنت لا يمكن إرجاع مربع بعد أن قمت بفتحها. |
We received a telegram at division headquarters. We opened it. | Open Subtitles | لقد تلقينا برقية فى القيادة لقد قمنا بفتحها |
And when it was brought, she opened it, and saw within an infant crying. | Open Subtitles | " وعندما جُلبت السلة , قامت بفتحها " " ورأت بداخله رضيعًا باكيًا " |
It looked like one was crooked so I opened it and then it fell out. | Open Subtitles | -بدا الأمر وكأن إحداهم ملتفّة لذلك قمت بفتحها وسقطت خارجاً |
I opened it. | Open Subtitles | لقد قمت بفتحها. |
Those funds, however, were never transferred to the national treasury but, instead, were transferred to accounts opened by Mr. Aka Bidi, in his capacity as Director of General Means. | UN | ولكن هذه الأموال المستردة لا تُحوّل أبدا إلى الخزانة الوطنية، لكنها، بدلا من ذلك، تُحوّل إلى حسابات يقوم بفتحها السيد أكا بيدي، بصفته مدير الوسائل العامة. |
More than 290 burial sites have been visited and opened by the Committee. | UN | وقد زارت اللجنة أكثر من 290 موقع دفن وقامت بفتحها. |
These barrels, open them. | Open Subtitles | هذه البراميل, قم بفتحها. |
I thought you might want to open them. | Open Subtitles | وأنا أعتقد بأنك ترغبين بفتحها |
40. President Préval is therefore determined to modernize State enterprises by opening them up to private investors, both local and foreign. | UN | ٤٠ - ولذلك فإن الرئيس بريفال عاقد العزم على تحديث مؤسسات الدولة بفتحها لرؤوس أموال القطاع الخاص المحلية واﻷجنبية. |
Just a shot in the dark here, but I'd say... Open it. | Open Subtitles | صوب تجاهها فى الظلام وحسب ولكني أقول قم بفتحها |
...and what you get will be a package you won't be allowed to open at all. | Open Subtitles | وماستستعيدة بنقود السيدة سيكون عبوة غير مسموح لك بفتحها بدونها |
All right, open her up. | Open Subtitles | حسناً إذاً, قم بفتحها |
- I'm gonna have to break it in. | Open Subtitles | -سأقوم بفتحها |