The present report addresses interim arrangements for the Procurement Task Force. | UN | يتناول هذا التقرير الترتيبات المؤقتة الخاصة بفرقة العمل المعنية بالمشتريات. |
The present report covers the terms of reference and other arrangements related to the Procurement Task Force. | UN | ويشمل هذا التقرير الصلاحيات والترتيبات الأخرى المرتبطة بفرقة العمل المعنية بالمشتريات. |
84. The underexpenditures was offset in part by additional requirements related to the Procurement Task Force and hiring of procurement officers for a six-month period, as well as acquisition of additional security uniforms and flags and decals. | UN | 84 - وهذا الانخفاض في النفقات قابله جزئيا زيادة في الاحتياجات تتعلق بفرقة العمل المعنية بالمشتريات والاستعانة بخدمات موظفي مشتريات لفترة 6 أشهر، فضلا عن اقتناء المزيد من الملابس الرسمية للطاقم الأمني والأعلام والشارات. |
The Committee was also informed by OIOS that experience regarding the Procurement Task Force had shown that highly qualified staff and specialized teams were able to carry out complicated investigations after a couple of field visits of a few weeks each. | UN | وأبلغ مكتب خدمات الرقابة الداخلية اللجنة أيضا بأن الخبرة المرتبطة بفرقة العمل المعنية بالمشتريات أثبتت، أن الموظفين ذوي الكفاءة العالية والأفرقة المتخصصة يمكنهم إجراء تحقيقات معقدة بعد القيام ببضع زيارات ميدانية تستغرق كل منها بضعة أسابيع. |
The Advisory Committee was also informed by OIOS that experience with the Procurement Task Force had shown that highly qualified staff and specialized teams were able to carry out complicated investigations after a couple of field visits of a few weeks each. | UN | وأبلغ مكتب خدمات الرقابة الداخلية اللجنة أيضا بأن الخبرة المرتبطة بفرقة العمل المعنية بالمشتريات أثبتت، أن الموظفين ذوي الكفاءة العالية والأفرقة المتخصصة يمكنهم إجراء تحقيقات معقدة بعد القيام ببضع زيارات ميدانية تستغرق كل منها بضعة أسابيع. |
37. His delegation, particularly in view of the inadequacies of the Investigations Division of OIOS, had originally been supportive of the role that the Procurement Task Force had been intended to play when it had been set up three years previously. | UN | 37 - وقال إن وفده كان في الأساس، لا سيما بالنظر إلى أوجه القصور التي تعتري شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، داعماً للدور الذي كان من المفترض بفرقة العمل المعنية بالمشتريات أن تضطلع به لدى إنشائها قبل ثلاث سنوات. |
As indicated above, most of the increase relates to the requirements for other supplies, services and equipment in view of the inclusion of a provision of $2,069,800, which constitutes the support account share for the Procurement Task Force from 1 July to 31 December 2008. | UN | وكما ذُكر أعلاه، تتعلق معظم هذه الزيادة بالاحتياجات للوازم والخدمات والمعدات الأخرى نظراً لإدراج اعتماد قدره 800 069 2 دولار، يشكل حصة حساب الدعم المتعلقة بفرقة العمل المعنية بالمشتريات من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
The Secretary-General has subsequently submitted a report on resource requirements for procurement investigations (A/62/520) in which he proposes interim arrangements for the Procurement Task Force for 2008. | UN | وقد قدم الأمين العام لاحقا تقريرا (A/62/520) عن الاحتياجات من الموارد اللازمة للتحقيق في المشتريات، يقترح فيه ترتيبات مؤقتة خاصة بفرقة العمل المعنية بالمشتريات لعام 2008. |
1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General on interim arrangements for the Procurement Task Force of the Office of Internal Oversight Services for 2008 and related resource requirements (A/62/520). | UN | 1 -نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن الترتيبات المؤقتة الخاصة بفرقة العمل المعنية بالمشتريات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لعام 2008 وما يرتبط بذلك من احتياجات من الموارد (A/62/520). |
1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General on interim arrangements for the Procurement Task Force of the Office of Internal Oversight Services for 2008 and related resource requirements (A/62/520). | UN | 1 -نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن الترتيبات المؤقتة الخاصة بفرقة العمل المعنية بالمشتريات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لعام 2008 وما يرتبط بذلك من احتياجات من الموارد (A/62/520). |
16. The unspent balance in respect of non-post resources under the other supplies, services and equipment category of expenditure was attributable primarily to the delay in the implementation of the new system of administration of justice, which came into effect on 1 July 2009, as well as to the unencumbered balance for the Procurement Task Force. | UN | 16 - ويعزى الرصيد غير المنفق فيما يختص بالموارد غير المتعلقة بالوظائف تحت بند نفقات فئة الخدمات واللوازم والمعدات الأخرى، بشكل رئيسي إلى تأخر تنفيذ النظام الجديد لإقامة العدل، الذي بدأ تطبيقه في 1 تموز/يوليه 2009، علاوة على الرصيد الحر المتعلق بفرقة العمل المعنية بالمشتريات. |
The increased requirements were also attributable to consultancy services for forensic expertise, mainly for the electronic retrieval of data related to the Procurement Task Force, which were budgeted under the other services, supplies and equipment category (see para. 39 above). | UN | وتُعزى الزيادة في الاحتياجات أيضا إلى الخدمات الاستشارية المتعلقة بالخبرة في مجال الطب الشرعي، فيما يختص بالاسترجاع الإلكتروني للبيانات المتصلة بفرقة العمل المعنية بالمشتريات بشكل رئيسي، وهي الخدمات التي أُدرجت في الميزانية تحت فئة الخدمات واللوازم والمعدات الأخرى (انظر الفقرة 39 أعلاه). |
(c) Reduced requirements under other supplies, services and equipment attributable primarily to the delay in the implementation of the new system of administration of justice, as well as to the unencumbered balance for the Procurement Task Force in the Office of Internal Oversight Services | UN | (ج) انخفاض الاحتياجات تحت بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى ويعزى أساسا إلى التأخير في تنفيذ النظام الجديد لإقامة العدل، وكذلك إلى الرصيد الحر الخاص بفرقة العمل المعنية بالمشتريات في مكتب الرقابة الداخلية. |
18. As regards the Investigations Division, the Committee notes that the 27 general temporary assistance positions authorized in General Assembly resolution 60/246 were not fully utilized, since investigative capacity was temporarily strengthened for 2006 and 2007 by the Procurement Task Force, which includes 16 investigators focused on fraud and corruption cases in procurement. | UN | 18 - أما بالنسبة لشعبة التحقيقات، فتلاحظ اللجنة أنه لم يتم الاستفادة بوظائف المساعدة المؤقتة العامة الـ 27 المأذون بها بموجب القرار 60/246 بشكل كامل، إذ أن القدرة في مجال التحقيقات قد عُزّزت بشكل مؤقت لعامي 2006 و 2007 بفرقة العمل المعنية بالمشتريات التي تضم 16 محققا ينصبّ تركيزهم على حالات الغش والفساد في عمليات المشتريات. |
44. The unencumbered balance was attributable mainly to the resource requirements for the Procurement Task Force for the period from 1 July to 31 December 2008, which were budgeted under the other services, supplies and equipment category, while the actual expenditures were recorded in the corresponding object categories under general temporary assistance, consultants, facilities and infrastructure, and communications (see para. 39 above). | UN | 44 - يعزى الرصيد الحر بشكل أساسي إلى الاحتياجات من الموارد المتعلقة بفرقة العمل المعنية بالمشتريات للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، التي أدرجت في الميزانية تحت فئة الخدمات واللوازم والمعدات الأخرى، بينما قيدت النفقات الفعلية ضمن تصنيفات الفئات الشبيهة، وهي المساعدة المؤقتة العامة، والاستشاريون، والمرافق والهياكل الأساسية، والاتصالات (انظر الفقرة 39 أعلاه). |
7. Expenditures related to the OIOS Procurement Task Force had been absorbed within existing provisions for the regular budget and peacekeeping budgets; no additional appropriation had been required. | UN | 7 - وتم استيعاب النفقات الخاصة بفرقة العمل المعنية بالمشتريات في الاعتمادات المدرجة في الميزانية العادية وميزانيات حفظ السلام، ولم تطلب أي اعتمادات إضافية. |