"بفعالية التنمية" - Translation from Arabic to English

    • development effectiveness
        
    • Aid Effectiveness
        
    In summary, the following are considered development effectiveness activities and costs: UN وبإيجاز، تُعتبر الأنشطة التالية ضمن الأنشطة والتكاليف المتعلقة بفعالية التنمية:
    development effectiveness activities represent UNDP functions and activities required to ensure the delivery of development results. UN وتمثل الأنشطة المتعلقة بفعالية التنمية مهام وأنشطة البرنامج الإنمائي المطلوبة لضمان تحقيق نتائج التنمية.
    It also confirmed that a similar relationship existed with development effectiveness activities. UN كما أكدت وجود علاقة مماثلة مع الأنشطة المتعلقة بفعالية التنمية.
    Conclusion 3: The corporatist approach has had only a limited effect on development effectiveness at the country level. UN الاستنتاج 3: إن النهج المؤسسي لم يكن له سوى تأثير محدود فقط فيما يختص بفعالية التنمية على الصعيد القطري.
    Also, UNFPA is currently chairing the United Nations Development Group (UNDG) subgroup on Aid Effectiveness. UN كما يرأس الصندوق حاليا المجموعة الفرعية المعنية بفعالية التنمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    He also reported on the challenges relating to development effectiveness. UN وتحـدث أيضا عن التحديات التي تتصل بفعالية التنمية.
    Three of the five development effectiveness outputs included in the strategic plan receive institutional budget funding and are elaborated on below. UN وتتلقى ثلاثة من النواتج الخمسة المتعلقة بفعالية التنمية المدرجة في الخطة الاستراتيجية تمويلا من الميزانية المؤسسية ويرد تفصيلها أدناه.
    They should follow the international commitments on development effectiveness as well as international standards on transparency and accountability. UN وينبغي أن تأخذ بالالتزامات الدولية المتعلقة بفعالية التنمية وكذا بالمعايير الدولية للشفافية والمساءلة.
    They should follow the international commitments on development effectiveness as well as international standards on transparency and accountability. UN وينبغي أن تأخذ بالالتزامات الدولية المتعلقة بفعالية التنمية وكذا بالمعايير الدولية للشفافية والمساءلة.
    They are utilized to assess issues of corporate strategic significance concerning development effectiveness, organizational performance and normative and operational coherence; UN وهي تُستخدم لتقييم مسائل ذات أهمية استراتيجية مؤسسية تتعلق بفعالية التنمية والأداء التنظيمي والاتساق المعياري والتنفيذي؛
    These recommendations included shifting the accounting for 52 policy advisers located outside Headquarters from the Global Programme budget to the development effectiveness line. UN وتتضمن هذه التوصيات تحويل المحاسبة الخاصة بـ 52 مستشارا في مجال السياسات يوجدون خارج المقر الرئيسي من ميزانية البرنامج العالمي إلى البند الخاص بفعالية التنمية.
    56. The costs associated with this output are classified as development effectiveness and amount to $54.3 million. UN 56 - وتُصنف التكاليف المرتبطة بهذا الناتج على أنها تتعلق بفعالية التنمية وتبلغ 54.3 مليون دولار.
    Moreover, inspiration could be taken from the commitments and principles on development effectiveness agreed at the Busan High-level Forum on Aid Effectiveness. UN بيد أن الإلهام يمكن أن يُستمد من الالتزامات والمبادئ المتعلقة بفعالية التنمية المتفق عليها في منتدى بوسان الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة.
    Existing performance assessment frameworks should be used to review progress on a limited number of agreed, locally adapted targets on development effectiveness. UN وينبغي استخدام أطر تقييم الأداء القائمة لاستعراض التقدم المحرز في عدد محدود من الأهداف المتفق عليها والمكيفة محليا فيما يتعلق بفعالية التنمية.
    While the organization is not a development organization per se, its concern with the whole of civil society's experience and interests have enabled it to broker civil society space and inclusion on issues relating in particular to development effectiveness, including as follows: UN مع أن المنظمة ليست منظمة إنمائية بالمعنى المفهوم للكلمة، فقد ساعدها اهتمامها بتجارب المجتمع المدني ومصالحه على أداء دور الوسيط في توسيع آفاق المجتمع المدني وكفالة إشراكه في المسائل التي تتصل بفعالية التنمية بوجه خاص، ويشمل ذلك ما يلي:
    The `whole-post'approach results in the shifting of 17 international professional, 334 national officer, and 316 general service posts from management activities to development effectiveness activities. UN وينجم عن نهج الوظيفة الكاملة تحول 17 وظيفة فنية دولية، و 334 وظيفة وطنية، و 316 وظيفة من فئة الخدمات العامة من الأنشطة الإدارية إلى الأنشطة المتعلقة بفعالية التنمية.
    In addition, the mid-term review of the programming arrangements identified global policy advisory services funded from the global programme as development effectiveness activities. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدى استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة إلى تحديد الخدمات الاستشارية العالمية في مجال السياسات، الممولة من البرنامج العالمي، باعتبارها من ' الأنشطة المتعلقة بفعالية التنمية`.
    The meeting of the high-level working group on development effectiveness and South-South cooperation, which is being held this week in Bogota, will offer practical proposals aimed at taking full advantage of the potential of South-South cooperation. UN ويوفر اجتماع الفريق العامل الرفيع المستوى المعني بفعالية التنمية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب، المنعقد هذا الأسبوع في بوغوتا، مقترحات عملية تهدف إلى الاستفادة بشكل كامل من إمكانات التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    He reiterated the UNDP commitment to ensuring growth in programme country contributions and expansion of the resource base, stressing that UNDP was committed to development effectiveness and following up on the Paris Declaration. UN وكرر الإعراب عن التزام البرنامج الإنمائي بكفالة نمو مساهمات البلدان المشمولة ببرامج وتوسيع قاعدة الموارد، مشددا على أن البرنامج الإنمائي ملتزم بفعالية التنمية ومتابعة إعلان باريس.
    Maintaining the current distinction between fixed lines and variable lines whilst transferring costs associated with development effectiveness currently funded from the biennial support budget to the Programming Arrangements. UN (ب) تَعَهُّد التمييز الحالي بين البنود الثابتة والبنود المتغيرة، بينما تُنقل التكاليف المرتبطة بفعالية التنمية الممولة حاليا من ميزانية الدعم لفترة السنتين إلى ترتيبات البرمجة.
    It is now time to broaden our focus and attention from Aid Effectiveness to the challenges of effective development. UN وقدحان الوقت الآن لتوسيع نقطة تركيزنا واهتمامنا والانتقال من فعالية المعونة للعمل على حل المشكلات المتعلقة بفعالية التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more