"بفعالية من أجل تعزيز" - Translation from Arabic to English

    • effectively for the promotion
        
    20. The Committee recommends that the State party clearly define the mandates and responsibilities of the different mechanisms charged with promoting gender equality, ensure coordination and cooperation among them and ensure they have sufficient financial and human resources to work effectively for the promotion of gender equality and women's enjoyment of their human rights. UN 20 - وتوصي اللجنة بأن تحدد الدولة الطرف بوضوح ولايات ومسؤوليات الآليات المختلفة المكلفة بتعزيز المساواة بين الجنسين وكفالة التنسيق والتعاون فيما بينها وكفالة توفرها على موارد مالية وبشرية كافية لكي تعمل بفعالية من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين وتمتع المرأة بحقوق الإنسان المكفولة لها.
    522. The Committee calls on the State party to give urgent priority to the strengthening of the national machinery for the advancement of women and to provide it with the authority, decision-making power and human and financial resources that are necessary to work effectively for the promotion of gender equality and the enjoyment of women's human rights. UN 522- وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تعطي أولوية عاجلة لتعزيز الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة ولتزويدها بما يلزم من سلطة وقدرة على اتخاذ القرارات وموارد بشرية ومالية للعمل بفعالية من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين وتمتع المرأة بحقوق الإنسان.
    14. The Committee calls on the State party to give urgent priority to the strengthening of the national machinery for the advancement of women and to provide it with the authority, decision-making power and human and financial resources that are necessary to work effectively for the promotion of gender equality and the enjoyment of women's human rights. UN 14 - وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تعطي أولوية عاجلة لتعزيز الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة ولتزويدها بما يلزم من سلطة وقدرة على اتخاذ القرارات وموارد بشرية ومالية للعمل بفعالية من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين وتمتع المرأة بحقوق الإنسان.
    226. The Committee recommends that the State party clearly define the mandates and responsibilities of the different mechanisms charged with promoting gender equality, ensure coordination and cooperation among them and ensure they have sufficient financial and human resources to work effectively for the promotion of gender equality and women's enjoyment of their human rights. UN 226 - وتوصي اللجنة بأن تحدد الدولة الطرف بوضوح ولايات ومسؤوليات الآليات المختلفة المكلفة بتعزيز المساواة بين الجنسين وكفالة التنسيق والتعاون فيما بينها وكفالة توفرها على موارد مالية وبشرية كافية لكي تعمل بفعالية من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين وتمتع المرأة بحقوق الإنسان المكفولة لها.
    15. The Committee urges the State party to give priority attention to the national machinery for women and provide it with adequate human and financial resources in order better to coordinate implementation of the Convention and work effectively for the promotion of women's human rights and gender equality at all levels. UN 15 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء الاهتمام على سبيل الأولوية للآلية الوطنية لشؤون المرأة وتزويدها بالموارد البشرية والمالية الكافية بغية تنسيق تنفيذ الاتفاقية على نحو أفضل والعمل بفعالية من أجل تعزيز حقوق الإنسان للمرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين على جميع المستويات.
    17. The Committee calls upon the State party to give urgent priority attention to the national machinery for the advancement of women and to provide it with adequate authority, decision-making power, and human and financial resources to work effectively for the promotion of gender equality and women's rights. UN 17 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تعطي الأولوية على سبيل الاستعجال للأجهزة الوطنية للنهوض بالمرأة ومنحها القدر الكافي من السلطات وسلطة صنع القرار، ومن الموارد البشرية والمالية لتعمل بفعالية من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة.
    (a) To clearly define the mandate and the responsibilities of the national machinery for the advancement of women and to expeditiously strengthen that machinery by providing it with adequate human, financial and technical resources for it to coordinate and work effectively for the promotion of gender equality and gender mainstreaming; UN (أ) أن تحدد بوضوح ولاية الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة ومسؤولياتها، وأن تعزز تلك الآلية على وجه السرعة، بتزويدها بما يكفي من الموارد المالية والبشرية والتقنية، ليتسنى لها التنسيق والعمل بفعالية من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين وتعميم مراعاة المنظور الجنساني؛
    321. The Committee recommends that the State party expeditiously strengthen the national machinery, namely the Department of Women's Affairs, by providing it with the necessary authority and adequate human and financial resources that are necessary to coordinate and work effectively for the promotion of gender equality and to use a gender mainstreaming strategy in all policies and programmes across all sectors and levels of Government. UN 321 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تسارع إلى تعزيز الآلية الوطنية، وهي وزارة شؤون المرأة، عن طريق تزويدها بالسلطة اللازمة وبما يكفي من الموارد البشرية الضرورية للتنسيق والعمل بفعالية من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين واستخدام استراتيجية تعميم المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في كافة القطاعات والمستويات الحكومية.
    19. The Committee recommends that the State party expeditiously strengthen the national machinery, namely the Department of Women's Affairs, by providing it with the necessary authority and adequate human and financial resources that are necessary to coordinate and work effectively for the promotion of gender equality and to use a gender mainstreaming strategy in all policies and programmes across all sectors and levels of Government. UN 19 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تسارع إلى تعزيز الآلية الوطنية، وهي وزارة شؤون المرأة، عن طريق تزويدها بالسلطة اللازمة وبما يكفي من الموارد البشرية الضرورية للتنسيق والعمل بفعالية من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين واستخدام استراتيجية تعميم المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في كافة القطاعات والمستويات الحكومية.
    24. The Committee calls upon the State party to expeditiously strengthen the national machinery, namely the Department of Women's Affairs and the National Coordinating Committee, by providing it with adequate human, financial and technical resources and the authority and decision-making power that are necessary for it to coordinate and work effectively for the promotion of gender equality and gender mainstreaming. UN 24 - تُهيب اللجنة بالدولة الطرف بأن تعزز على جناح السرعة أجهزتها الوطنية، ولا سيما إدارة شؤون المرأة ولجنة التنسيق الوطنية المعنية بالمرأة()، بإمدادها بما يلزمها من سلطة وقدرة على اتخاذ القرارات وبما يكفي من موارد بشرية ومالية وتقنية تحتاجها للقيام بالتنسيق والعمل بفعالية من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين وتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    (a) Maintain and strengthen the independent status of its General Secretariat of Gender Equality and provide it with adequate human, financial and technical resources for it to coordinate and work effectively for the promotion of gender equality and gender mainstreaming, and reactivate the National Committee on Equality between Men and Women; UN (أ) الحفاظ على استقلالية أمانتها العامة المعنية بالمساواة بين الجنسين وتقويتها وتزويدها بالموارد البشرية والمالية والتقنية الكافية لتمكينها من التنسيق والعمل بفعالية من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين وتعميم مراعاة المنظور الجنساني وإعادة الحيوية إلى اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين المرأة والرجل؛
    6. Please provide updated information on whether the national machinery for the advancement of women (the Department of Women Affairs) has been provided with adequate human, financial and technical resources and the authority and decision-making power necessary to coordinate and work effectively for the promotion of gender equality and mainstreaming, as previously recommended by the Committee (CEDAW/C/TUV/CO/2, para. 24). UN 6 - يرجى تقديم معلومات مستكملة عما إذا كانت الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة (إدارة شؤون المرأة)، قد زُودت بالموارد البشرية والمالية والتقنية الكافية، وبما يلزم من سلطة وقدرة على اتخاذ القرارات بغية التنسيق والعمل بفعالية من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين وتعميم مراعاة المنظور الجنساني على نحو ما أوصت به اللجنة في السابق (CEDAW/C/TUV/CO/2، الفقرة 24).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more