"بفوضى" - Translation from Arabic to English

    • mess
        
    • chaos
        
    • disorder
        
    • mayhem
        
    This whole thing has been... A mess. How they've handled it was a mess. Open Subtitles هذا الأمر بأكمله كان فوضى وكيف تعاملوا معه بفوضى
    And while we're at it, your soldiers made quite a mess last night. Open Subtitles وبينما نحن بصدد هذا تسبب جنودك بفوضى عارمة البارحة
    Well, you've made quite a mess, detective. Open Subtitles حسناً , لقد قمت بفوضى عارمة , ايها المحقق
    I was, but battles are not fought without chaos. Open Subtitles لقد كنت بجانبه, ولكن المعارك لا تقاتل بفوضى
    My ship is in chaos because of your hunch, Agent Gibbs. Open Subtitles سفينتي بفوضى بسبب ما سببه حدسك الخاطيء ايها العميل جيبز
    In less than 20 minutes' these Yankees are retreating in disorder. Open Subtitles ‫خلال أقل من 20 دقيقة ‫كان هؤلاء الشماليون يتراجعون بفوضى
    I sense impending mayhem, and perhaps an outrageous petty cash request. Open Subtitles أشعر بفوضى وشيكة وربما يتطلب مصاريف فاحشة
    Clerical's a mess. I don't even know how I do my job. Open Subtitles الأعمال الكتابية بفوضى لا أدرى كيف أقوم بعملي
    They realized what a mess they are without each other and they're gonna talk. Open Subtitles أدركوا كم هم بفوضى دون بعضهم البعض و سوف يتحدثون
    I sort of made a mess of this other relationship with someone else I was with. Open Subtitles نوعاً ما تسببت بفوضى من خلال هذه العلاقة مع شخص ما آخر كنتُ معه.
    'Cause this project will make one hell of a mess if it crashes. Open Subtitles لأن هذا المشروع سيتسبب بفوضى عارمة اذا انهار
    They can rarely do anything that doesn't end up in a royal mess, myself included. Open Subtitles نادراً ما يفعل الشخص أى شىء الا وانتهى بفوضى عارمة وأنا منهم
    Made a huge mess of the wexler purchase. Open Subtitles كلاّ، لقد تسبب بفوضى كبيرة في عملية بيع ويكسلر
    Well, I'm sure you're exhausted, and I left Nolan Ross' kitchen a complete mess, so I should go. Open Subtitles حسناً أنا متأكده بأنكِ مرهقه وقد تركت مطبخ نولان بفوضى عارمه لذا علي أن أذهب
    I won't leave you a drooling mess when I'm done wearing you. Open Subtitles لن أترككَ بفوضى عارمة بعد أن أنتهي من تلبسك
    Yes, boys have made one helluva mess in this school, and there's only one way to clean it up. Open Subtitles نعم ، الفتيان قاموا بفوضى عارمة في هذه المدرسة وهناك طريقة واحدة فقط لتنظيف ذلك
    Ben, I'm sorry. I have made a terrible mess of things. Open Subtitles بين أنا أسفة لقد تسببت بفوضى كبيرة للامور
    We have also learned that financial instability can quickly propagate through global markets and cause chaos in the real economy. UN وقد عرفنا أيضا أن عدم الاستقرار المالي يمكن أن يستشري بسرعة من خلال الأسواق العالمية ويتسبب بفوضى في الاقتصاد الحقيقي.
    The list of countries which were threatened with internal political chaos because they could no longer provide sustenance and hope to their peoples was growing longer each year. UN ويتزايد كل سنة طول قائمة البلدان التي أصبحت مهددة بفوضى سياسية داخلية ﻷنها لم تعد قادرة على توفير القوت واﻷمل لشعوبها.
    And if I don't give in, they kill you, start on me, then the rest of the world leaders, sending the world into chaos without end. Open Subtitles و إن لم أفعل سيقتلونك ثم يقتلونى ثم يقتلوا بقية قادة العالم و سيضعوا العالم بفوضى بلا نهاية
    Peace being made, holy laws made worse, Paris was never in such great disorder. Open Subtitles يتم إحلال السلام والقانون المقدَس سيكون أسوأ حيث أنَ باريس لم تمر بفوضى مشابهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more