"بفيتامين ألف" - Translation from Arabic to English

    • vitamin A
        
    Along the same lines, the training and monitoring of health workers also needed to be integrated in nutrition and immunization programmes, and the vitamin A supplementation programme better coordinated with EPI. UN وتبعا للفكرة نفسها، تدعو الحاجة إلى دمج تدريب العاملين في المجال الصحي والإشراف عليهم في برامج التغذية والتحصين، وزيادة تنسيق برنامج تكميل الغذاء بفيتامين ألف والبرنامج الموسع للتحصين.
    There is an increase in the number of countries achieving and sustaining high vitamin A coverage. UN وثمة زيادة في عدد البلدان التي تحقق مستويات مرتفعة من تغطية التزويد بفيتامين ألف وتحافظ عليها.
    Although these activities require well-coordinated planning and logistics, they have continuously achieved the highest vitamin A coverage rates. UN ورغم أن هذه الأنشطة تتطلب تنسيقا دقيقا للخطط واللوجستيات، فإنها تستمر في إحراز أعلى معدلات التغطية بفيتامين ألف.
    Approximately 400,000 children were immunized against measles and provided with vitamin A supplements. UN وحُصن حوالي 000 400 طفل ضد الحصبة وزُودوا بفيتامين ألف.
    A major vaccination campaign and vitamin A programme was undertaken in all reception centres. UN واضطلع في جميع مراكز الاستقبال بحملة كبيرة للتطعيم وببرنامج للتزويد بفيتامين ألف.
    Permeating all strategies should be an educational and public mobilization component designed to change behaviour in child feeding to increase the consumption of foods rich in vitamin A. UN وينبغي أن يكون النفاذ إلى جميع الاستراتيجيات عنصرا تعليميا ويتعلق بالتعبئة الجماهيرية ويهدف إلى تغيير السلوك في مجال تغذية الطفل بغية زيادة استهلاك اﻷغذية الغنية بفيتامين ألف.
    In 1994, UNICEF has placed special emphasis on the implementation of a campaign for accelerated measles and polio immunization and vitamin A administration for children below the age of five. UN لذلك فإن اليونيسيف في عام ١٩٩٤ وضعت تشديدا خاصا على شن حملة للتحصين المعجل ضد الحصبة والشلل ولتزويد اﻷطفال الذين تقل أعمارهــم عن الخامسة بفيتامين ألف.
    34. Integrated child health events continue to assure high coverage of vitamin A supplementation in developing countries. UN ٣٤ - ولا تزال الأنشطة المتكاملة المتعلقة بصحة الطفل تكفل ارتفاع مستوى التغطية بفيتامين ألف التكميلي في البلدان النامية.
    Two vitamin A supplement and albendazole campaigns are carried out every year: vitamin A for children aged 6-11 months; and vitamin A and albendazole for children aged 12-59 months. UN وتُنظم سنوياً حملتان لتكميل التغذية بفيتامين ألف والألبيندازول، حيث يعطى فيتامين ألف لأطفال الفئة العمرية من 6 إلى 11 شهراً، ويقدم فيتامين ألف والألبيندازول لأطفال الفئة العمرية من 12 إلى 59 شهراً.
    37. Lack of assured long-term funding has limited sustainability of some successful programmes, such as vitamin A supplementation. UN 37 - وتسبب عدم وجود التمويل المؤكد الطويل الأجل في الحد من استدامة بعض البرامج الناجحة ، مثل التكميل بفيتامين ألف.
    80. A number of regulations on nutritional care for pregnant and breastfeeding women and small children, vitamin A supplements and iron supplements are currently in print. UN 80- وفي الوقت ذاته، ثمة مجموعة من المعايير قيد النشر تتعلق بالرعاية الغذائية للمرأة الحامل والمُرضعة والطفل الرضيع، وبتكميل الغذاء بفيتامين ألف وبالحديد.
    Three to five million of these deaths could be prevented by a combination of immunization and vitamin A supplementation alone. UN ويمكن الحيلولة دون وفاة ثلاثة إلى خمسة ملايين من هذه الوفيات بواسطــــة الجمع بين التحصين وتكميل الغذاء بفيتامين ألف ليس إلا.
    Thus, ensuring the provision of appropriate immunization and vitamin A supplementation services is one of the core commitments of UNICEF during emergencies. UN ولذلك، فإن كفالة توفير التحصين الكافي وخدمات التزويد بفيتامين ألف تمثل أحد الالتزامات الأساسية لليونيسيف أثناء حالات الطوارئ.
    The number of those countries that included vitamin A supplementation with NIDs rose from 43 in 1998 to 56 in 1999, partly as a result of UNICEF advocacy. UN وقد ارتفع عدد البلدان التي أضافت التكملة بفيتامين ألف إلى أيام التحصين الوطنية من 43 بلدا في عام 1998 إلى 56 بلدا في عام 1999، وكان ذلك جزئيا نتيجــة لأنشطة الدعـــوة التي قامـــت بها اليونيسيف.
    In 1998, more than one half of the countries in these categories included vitamin A supplements in NIDs, resulting in rapid improvements in coverage. UN وفي عام ١٩٩٨، أدخل أكثر من نصف البلدان الموجودة في هذه الفئات عنصر الاستكمال بفيتامين ألف في أيامها الوطنية للتحصين، اﻷمر الذي ترتبت عليه تحسينات سريعة في مدى الشمول.
    The doubling of vitamin A coverage rates in sub-Saharan Africa in the last two years highlights the feasibility of this intervention. UN وتتجلى اﻹمكانية العملية لهذا التدخل في مضاعفة معدلات التزويد بفيتامين ألف في البلدان اﻷفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى خلال السنتين الماضيتين.
    He added that UNICEF was involved in vaccination, an emergency focal point had been appointed to the country office, and additional funding had been obtained from the European Commission's Humanitarian Aid Office for nutrition and vitamin A supplementation. UN وأضاف أن اليونيسيف تشارك في عملية التحصين، وأنه تم تعيين مسؤول اتصال في حالات الطوارئ بالمكتب القطري، وأنه تم الحصول على تمويل إضافي من مكتب المساعدة الإنسانية التابع للجنة الأوروبية من أجل التغذية والتكملة بفيتامين ألف.
    He also observed that immunization and vitamin A programmes required an effective communication strategy and more effective utilization of the female health workers in particular. UN كما أشار إلى أن برامج التحصين والتزويد بفيتامين ألف تتطلب استراتيجية فعالة للاتصال واستخداماً أكثر فعالية للعاملات في المجال الصحي على وجه الخصوص.
    That approach, which focused on children under three years of age and utilized decentralized data for decision-making, had already produced successful results in coverage with vitamin A in particular. UN وذكرت الوفود أن هذا النهج الذي يركز على الأطفال دون سن الثالثة ويستخدم البيانات اللامركزية في عملية اتخاذ القرارات قد حقق بالفعل نتائج موفقة في التغطية بفيتامين ألف على وجه الخصوص.
    Nearly one and a half million child deaths are now being averted every year, and the health and nutrition of millions of children are being improved, thanks to continuing progress in vitamin A supplementation. UN ويتم حاليا تفادي زهاء نصف مليون حالة من وفيات الأطفال سنويا وتحسين صحة وتغذية الملايين من الأطفال بفضل التقدم المطرد في تكملة الأغذية بفيتامين ألف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more