"بقاعدة اللوجستيات" - Translation from Arabic to English

    • UNLB
        
    • Logistics Base
        
    • the Base
        
    :: Operation of video surveillance of UNLB premises UN :: تشغيل نظام المراقبة بالفيديو في أماكن العمل بقاعدة اللوجستيات
    Consequently, in the paragraphs below, the Committee deals with resources and other items specifically relating to UNLB. UN لذلك، تعالج اللجنة، في الفقرات المدرجة أدناه، الموارد وسائر البنود التي تتصل بصورة محددة بقاعدة اللوجستيات.
    All procurement opportunities related to the Logistics Base are presented in the Base's website at www.UNLB.org/ procurement. UN وترد جميع فرص الشراء المتعلقة بقاعدة اللوجستيات في موقع القاعدة على الإنترنت: www.unlb.org/procurement.
    An existing disaster recovery and business continuity capability is in operation at the United Nations Logistics Base data centre. UN وهناك الآن قدرة على استعادة العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل في مركز البيانات الموجود بقاعدة اللوجستيات.
    Only one Nurse is currently assigned to the Logistics Base. UN وهناك حاليا ممرض واحد ملحق بقاعدة اللوجستيات.
    The Engineering Design Unit is in the process of being established at the Base, with recruitment actively under way. UN شُرع في إنشاء وحدة التصميم الهندسي بقاعدة اللوجستيات وفي تعيين موظفين بها.
    :: 2 Masons -- routine maintenance, repair and minor refurbishment projects at UNLB premises UN :: بناءان - أعمال الصيانة والإصلاح المعتادة ومشاريع التجديد الصغيرة في أماكن العمل بقاعدة اللوجستيات في برينديزي
    :: Security assistance and security risk assessment was conducted by the Department of Safety and Security for UNLB in November 2008 UN :: أجرت إدارة السلامة والأمن تقييما للمساعدة الأمنية والمخاطر الأمنية المتعلقة بقاعدة اللوجستيات في تشرين الثاني/نوفمبر 2008
    14. The Communications and Information Technology Services of UNLB will be transformed into the premier information and communications technology operational arm of the Department of Field Support, providing global information and communications technology services in accordance with the Department's strategic framework. UN 14 - سيجري تحويل دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بقاعدة اللوجستيات إلى الذراع التشغيلي الأول لإدارة الدعم الميداني في ميدان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، حيث ستوفر الدائرة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على مستوى العالم وفقا للإطار الاستراتيجي الذي وضعته الإدارة.
    As envisaged in the global field support strategy, the processing of education grants which is currently done by the Field Personnel Operations Service of the Field Personnel Division at Headquarters, would be managed by the global service centre at UNLB, with a direct reporting line to UNLB. UN وكما هو متوخى في النظام العالمي للدعم الميداني في قاعدة اللوجستيات، سيتولى مركز الخدمات العالمي تجهيز المنح التعليمية التي تتولاها حاليا دائرة عمليات الموظفين الميدانيين التابعة لشعبة الموظفين الميدانيين في المقر، مع الاحتفاظ بخط للإبلاغ المباشر يوصله بقاعدة اللوجستيات.
    10. The Advisory Committee was informed that as at 31 January 2014, the incumbency rates for UNLB, were as follows: UN ١٠ - وأُبلِغَت اللجنة الاستشارية بأنه في 31 كانون الثاني/يناير 2014، كانت معدلات شغل الوظائف الخاصة بقاعدة اللوجستيات كما يلي:
    64. In the light of the supplementary information provided to it on the training plan of UNLB for 2013/14, the Advisory Committee notes that in a number of cases, the courses to be provided would be attended by a very small number of participants. UN 64 - وفي ضوء المعلومات التكميلية المقدمة إليها بشأن خطة التدريب الخاصة بقاعدة اللوجستيات للفترة 2013/2014، تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه ينتظر، في عدد من الحالات، أن يحضر الدورات التي ستعقد عدد قليل جدا من المشاركين.
    Relocation to UNLB within the Strategic Air Operations Centre, Logistics Services, will facilitate the Unit's ability to collaborate with relevant engineering counterparts in UNLB and field missions as well as ensure the consistent application of international and local airport infrastructures and ground support standards; UN وسيؤدي نقل الوحدة إلى قاعدة اللوجستيات، ضمن مركز العمليات الجوية الاستراتيجية التابع لدائرة الخدمات اللوجستية إلى زيادة قدرة الوحدة على التعاون مع النظراء الهندسيين ذوي الصلة بقاعدة اللوجستيات والبعثات الميدانية فضلا عن ضمان التطبيق المتسق للمواصفات القياسية الدولية والمحلية للبنى التحتية للمطارات والدعم الأرضي.
    231. The variance between the 2014 requirements and the 2013 approved budget reflects mainly the completion of the Mission's communications upgrade project in 2012, which results in no further acquisition of additional equipment for 2014; and to the decreased cost of Internet services in Kabul and reduced fee for the fibre-optic link which connects regional offices to UNLB and the support base in Valencia. UN 231 - ويعكس أساسا الفرق بين احتياجات عام 2014 والميزانية المعتمدة لعام 2013 اكتمال مشروع تحسين مستوى الاتصالات في البعثة عام 2012، الذي يعني عدم اقتناء مزيد من المعدات لعام 2014، وانخفاض تكلفة خدمات شبكة الإنترنت في كابل، وانخفاض رسوم خط الاتصال بالألياف البصرية الذي يربط المكاتب الإقليمية بقاعدة اللوجستيات وقاعدة الدعم في بلنسية.
    Development and implementation of Logistics Base safety plan in accordance with minimum operating security standards UN :: وضع وتنفيذ خطة السلامة الخاصة بقاعدة اللوجستيات وفقا للمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا.
    Development and implementation of Logistics Base safety plan in accordance with minimum operating security standards UN وضع وتنفيذ خطة السلامة الخاصة بقاعدة اللوجستيات وفقا لمعايير العمل الأمنية الدنيا
    GIS is in the process of being established at the Logistics Base, with recruitment actively under way. UN شُرع في إنشاء مركز نظم المعلومات الجغرافية بقاعدة اللوجستيات وفي تعيين موظفين به.
    The normalization of the situation allowed UNOCI to reactivate its usual supply chain, while maintaining an alternative Logistics Base in Bouaké. UN وبعودة الحالة إلى طبيعتها، تمكنت العملية من إعادة تنشيط سلسلة الإمدادات العادية التي كانت تستخدمها، مع الاحتفاظ بقاعدة اللوجستيات البديلة في بواكيه.
    Operation and maintenance of the Logistics Base information technology network comprising 478 desktop and 84 laptop computers, 137 printers, 28 servers, 32 digital senders, 43 switches, 2 routers and 2 firewalls UN تشغيل وصيانة شبكة تكنولوجيا المعلومات الخاصة بقاعدة اللوجستيات وتشمل 478 حاسوبا منضديا، و 84 حاسوبا محمولا، و 137 طابعة، و 28 خادوما، و 32 جهاز إرسال رقمي، و 43 مقسما، ومحددي مسارات وجدارين ناريين
    The recruitment process for the Regional Aviation Safety Office has been completed, and the selected candidates will report to the Base in the first quarter of 2007. UN انتهت إجراءات التوظيف للمكتب الإقليمي لسلامة الطيران وسيلتحق المرشحون الذين تم اختيارهم بقاعدة اللوجستيات في الأشهر الثلاثة الأولى من عام 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more