"بقدر من التأييد" - Translation from Arabic to English

    • some support
        
    some support was also expressed for that proposal. UN وحظي هذا الاقتراح بدوره بقدر من التأييد.
    some support was expressed for that proposal. UN وحظي هذا الاقتراح بقدر من التأييد.
    That proposal received some support. UN وحظي هذا الاقتراح بقدر من التأييد.
    That proposal received some support. UN وحظي ذلك الاقتراح بقدر من التأييد.
    That proposal received some support. UN وحظي ذلك الاقتراح بقدر من التأييد.
    some support was expressed for that proposal. UN وحظي ذلك الاقتراح بقدر من التأييد.
    This proposal received some support. UN وقد حظي هذا الاقتراح بقدر من التأييد.
    There was some support for that proposal. UN وحظي ذلك الاقتراح بقدر من التأييد.
    There was some support for that proposal. UN وحظي ذلك الاقتراح بقدر من التأييد.
    That proposal also received some support. UN وحظي ذلك الاقتراح أيضا بقدر من التأييد.
    This proposal received some support. UN وقد حظي هذا الاقتراح بقدر من التأييد.
    A suggestion which attracted some support was to set out requirements for proof that were specific to each category or type of claim, in each instance focusing on how a party could in practical terms provide the necessary proof. UN 65- وحظي بقدر من التأييد اقتراحٌ يدعو إلى تحديد متطلبات إثبات تخص كل فئة من الفئات أو كل نوع من المطالبات وتُركِّز في كل حالة على الكيفية التي يمكن بها للطرف المعني أن يسوق عملياً الإثباتَ اللازم.
    Although this idea has attracted some support in the comments of Governments (as compromise solutions often tend to do), it suffers, in the Special Rapporteur’s view, from a central difficulty. Either the term “exceptionally serious wrongful act” (or any cognate term which may be proposed) is intended to refer to a separate category of wrongs, associated with a separate category of obligations, or it is not. UN ورغم أن هذه الفكرة حظيت بقدر من التأييد في تعليقات الحكومات )كما تنزع إلى تحقيق ذلك غالبا الحلول الوسطية(، فإنها تشكو في رأي المقرر الخاص من مشكلة أساسية؛ فتعبير " فعل غير مشروع ذي خطورة بالغة " )أو أي مصطلح مماثل يمكن اقتراحه( إما يراد به اﻹشارة إلى فئة مستقلة من اﻷفعال غير المشروعة، ترتبط بفئة مستقلة من الالتزامات، أو لا يراد به ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more