Recalling also its previous resolutions on the subject, in particular its most recent, resolution 2004/32 of 19 April 2004, | UN | وإذ تذكر أيضاً بقراراتها السابقة بشأن الموضوع، وبصفة خاصة أحدث قرار لها وهو القرار 2004/32 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2004، |
Recalling also its previous resolutions on the subject, in particular its most recent, resolution 2004/32 of 19 April 2004, | UN | وإذ تذكر أيضاً بقراراتها السابقة بشأن الموضوع، وبصفة خاصة أحدث قرار لها وهو القرار 2004/32 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2004، |
Recalling also its previous resolutions on the prohibition of the development and manufacture of new types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons, the most recent of which was its resolution 54/44, | UN | " وإذ تذكّر بقراراتها السابقة المتعلقة بحظر استحداث وصنع أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل ومنظومات جديدة من هذه الأسلحة، وآخرها قرارها 54/44، |
3. As the Secretary-General has previously indicated (see A/41/457, para. 4), he believes that, in order to comply with the request addressed to him by the General Assembly, it would be necessary to complete the functional feasibility study initiated in pursuance of its previous resolutions. | UN | ٣ - ويعتقد اﻷمين العام، كما بيﱠن من قبل )انظر الفقرة ٤ من الوثيقة A/41/457( أنه لتلبية الطلب الذي وجﱠهته إليه الجمعية العامة يلزم إكمال دراسة الجدوى الوظيفية التي بدأت عملا بقراراتها السابقة. |
However, the Committee recalls its previous jurisprudence that an accused is not entitled to choice of counsel if he is being provided with a legal aid lawyer, and is otherwise unable to afford legal representation. | UN | غير أن اللجنة تذكر بقراراتها السابقة بأن المتهم لا يحق لـه اختيار المحامي إذا عُيِّن لـه محام في إطار المساعدة القانونية إذا لم يكن قادراً على تحمل نفقات التمثيل القانوني. |
Recalling also its previous resolutions, the most recent being resolution 2000/18 of 18 April 2000, the relevant General Assembly resolutions, as well as the relevant resolutions and presidential statements of the Security Council, decisions of the Economic and Social Council and resolutions of the Commission on the Status of Women, | UN | وإذ تذكر أيضاً بقراراتها السابقة وأحدثها القرار 2000/18 المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2000، وبقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وكذلك بقرارات مجلس الأمن وبياناته الرئاسية ذات الصلة، ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقرارات لجنة مركز المرأة، |
Recalling its previous resolutions on the Working Group on Indigenous Populations of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights and the International Decade of the World's Indigenous People, in particular resolution 1997/32 of 11 April 1997, | UN | إذ تذكّر بقراراتها السابقة بشأن الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان والعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، وخصوصاً بالقرار 1997/32 المؤرخ 11 نيسان/أبريل 1997، |
Recalling also its previous resolutions on the realization of economic, social and cultural rights, in particular resolutions 2001/30 of 20 April 2001, 2001/33 of 23 April 2001 and 2001/51 of 24 April 2001, | UN | وإذ تذكر أيضاً بقراراتها السابقة بشأن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولا سيما القرارات 2001/30 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2001، و2001/33 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2001، و2001/51 المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2001، |
Recalling its previous resolutions on the Working Group on Indigenous Populations of the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights and the International Decade of the World's Indigenous People, in particular resolution 1997/32 of 11 April 1997, | UN | إذ تذكّر بقراراتها السابقة بشأن الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان والعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، وخصوصاً بالقرار 1997/32 المؤرخ 11 نيسان/أبريل 1997، |
Recalling also its previous resolutions on the realization of economic, social and cultural rights, in particular resolutions 2001/30 of 20 April 2001, 2001/33 of 23 April 2001 and 2001/51 of 24 April 2001, | UN | وإذ تذكر أيضاً بقراراتها السابقة بشأن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولا سيما القرارات 2001/30 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2001، و2001/33 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2001، و2001/51 المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2001، |
Recalling its previous resolutions on the Working Group on Indigenous Populations of the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights and the International Decade of the World's Indigenous People, in particular resolution 1997/32 of 11 April 1997, | UN | إذ تذكّر بقراراتها السابقة بشأن الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان والعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، وخصوصاً بالقرار 1997/32 المؤرخ 11 نيسان/أبريل 1997، |
Recalling also its previous resolutions, the most recent being resolution 1999/9 of 23 April 1999, the relevant General Assembly resolutions, as well as the relevant resolutions and presidential statements of the Security Council, decisions of the Economic and Social Council and resolutions of the Commission on the Status of Women, | UN | وإذ تذكر أيضاً بقراراتها السابقة وأحدثها القرار 1999/9 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 1999، وبقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وكذلك بقرارات مجلس الأمن وبياناته الرئاسية ذات الصلة، ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقرارات لجنة مركز المرأة، |
Recalling its previous resolutions on the Working Group on Indigenous Populations of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights and the International Decade of the World's Indigenous People, in particular resolution 1997/32 of 11 April 1997, | UN | إذ تذكر بقراراتها السابقة المتعلقة بالفريق العامل المعني بالسكان الأصليين التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان والعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، وخاصة القرار 1997/32 المؤرخ 11 نيسان/أبريل 1997، |
Recalling also its previous resolutions 1999/8 of 25 August 1999, 1999/29 of 26 August 1999 and 2001/5 of 15 August 2001 on the topic of globalization and its impact on the full enjoyment of human rights, as well as resolutions 1999/59 of 28 April 1999, 2001/32 of 23 April 2001 and 2002/28 of 22 April 2002 of the Commission on Human Rights, | UN | وإذ تذكر أيضاً بقراراتها السابقة 1999/8 المؤرخ 25 آب/أغسطس 1999، و1999/29 المؤرخ 22 آب/أغسطس 1999، و2001/5 المؤرخ 15 آب/أغسطس 2001 بشأن موضوع العولمة وأثرها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسـان، إضافـة إلـى قرارات لجنة حقوق الإنسان 1999/59 المؤرخ 28 نيسـان/ أبريل 1999، و2001/32 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2001، و2002/28 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2002، |
The Committee recalls its previous jurisprudence that a request for a " supervisory " review which amounts to a discretionary review, and which offers only the possibility of an extraordinary remedy, does not constitute a right to have one's conviction and sentence reviewed by a higher tribunal according to law. | UN | وتذكر اللجنة بقراراتها السابقة التي تقضي بأن تقديم طلب بالمراجعة يضاهي مراجعة تقديرية ولا يتيح سوى وسيلة انتصاف استثنائية، لا يعني التمتع بحق إعادة النظر في الحكم بالإدانة والعقوبة المفروضة من جانب محكمة أعلى وفقاً لما ينص عليه القانون. |
Furthermore, the Committee recalls its previous jurisprudence that article 14, paragraph 3 (c), should be strictly observed in any criminal procedure. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تذكر اللجنة بقراراتها السابقة بأن الفقرة 3(ج) من المادة 14 ينبغي التقيد بها تقيداً صارماً في أية إجراءات جنائية. |
151. In cases Nos. 1209/2003, 1231/2003 and 1241/2004 (Sharifova et al. v. Tajikistan), the Committee recalled its previous jurisprudence that the wording in article 14, paragraph 3 (g), must be understood in terms of the absence of any direct or indirect physical or psychological coercion by the investigating authorities on the accused with a view to obtaining a confession of guilt. | UN | 151- في القضايا 1209/2003 و1231/2003 و1241/2004 (شريفوفا وآخرون ضد طاجيكستان)، ذكّرت اللجنة بقراراتها السابقة التي تقضي بأنه يجب فهم صيغة الفقرة 3(ز) من المادة 14 على أنها تحظر على سلطات التحقيق ممارسة أي ضغوط مادية أو معنوية على المتهم، سواء أكان ذلك بطريقة مباشرة أو غير مباشرة، بغية حمله على الإدلاء باعتراف. |