"بقرار من رئيس" - Translation from Arabic to English

    • by the President of
        
    • by the head of
        
    • decision of the President of
        
    • by decree of the President of
        
    • by decision of the
        
    • by a decision of
        
    • a decision of the
        
    The members of the board of directors shall be designated by a decision of the Prime Minister on the basis of a proposal by the President of the Commission. UN :: يسمى أعضاء مجلس الإدارة بقرار من رئيس مجلس الوزراء .. بناء على اقتراح رئيس الهيئة.
    They may also be removed from office by the President of the Republic where good cause exists. UN ويجوز عزلهما من منصبيهما بقرار من رئيس الجمهورية إذا توافرت أسباب وجيهة لذلك.
    2. A suspect may be released also by the head of an inquest body in the case provided for by point 1 of part 1 of this Article. UN 2- ويجوز إخلاء سبيل المشتبه به أيضاً بقرار من رئيس هيئة التحقيق في الحالة التي ينص عليها البند 1 من الجزء 1 من هذه المادة.
    France emphasizes the political conception of nuclear weapons, which may be used only on the decision of the President of the Republic. UN ففرنسا تؤكد على التصور السياسي لهذا السلاح الذي لا يمكن استخدامه إلا بقرار من رئيس الجمهورية.
    (i) Those appointed by decree of the President of the UN (ط) أشخاص يتم تعيينهم بقرار من رئيس الجمهورية ممن يتفق عليهم
    118. The mandates of appointed senators may be terminated before the end of their term of office by decision of the President. UN 118- ويجوز بقرار من رئيس الجمهورية إنهاء صلاحيات أعضاء مجلس الأعيان المعيّنين قبل انتهاء مدة ولايتهم.
    79. The Council of Ministers is composed of the Ministers of State; it has a President, who is appointed and removed from office by the President of the Republic. UN ٩٧- يتألف مجلس الوزراء من وزراء الدولة ورئيس للوزراء يعين ويعفى من منصبه بقرار من رئيس الجمهورية.
    If the confidence motion is rejected, or if the Council is censured, resigns or is dissolved by the President of the Republic, the Cabinet is in complete crisis. UN وفي حالة رفض الاقتراح بالثقة أو إذا وجه اللوم إلى المجلس أو إذا استقال أو إذا تم حله بقرار من رئيس الجمهورية فإن مجلس الوزراء يصبح في حالة أزمة كاملة.
    It consists of a Secretary-General and an Assistant-Secretary-General, who are appointed by the President of the Republic on the basis of a recommendation by the Presidium of the House. UN وتتكون الأمانة العامة من أمين عام وأمين عام مساعد يتم تعيينهما بقرار من رئيس الجمهورية بناء على ترشيح من هيئة رئاسة المجلس.
    The members of the Court are appointed by a decree issued by the President of the Republic on the basis of a recommendation from the Supreme Council of the Judiciary. The Supreme Court exercises the following functions. UN ويكون تعيين أعضاء المحكمة بقرار من رئيس الجمهورية بناء على ترشيح مجلس القضاء الأعلى وتمارس المحكمة العليا المهام التالية:
    Prisoners who are sentenced to life imprisonment may be granted furloughs after seven years, even if their sentence is not commuted to a specific period by the President of the State. UN ويجوز منح السجناء مدى الحياة إجازة خارج السجن بعد سبع سنوات حتى عند عدم تخفيف الحكم إلى مدة أخرى بقرار من رئيس الجمهورية.
    91. The Council of Ministers is composed of the Ministers of State; it has a President, who is appointed and removed from office by the President of the Republic. UN ١٩ - ويتألف مجلس الوزراء من وزراء الدولة، وله رئيس يعين ويعفى من منصبه بقرار من رئيس الجمهورية.
    (f) In the case of personnel referred to in Article 18, by the head of the organ of the Court employing such personnel; UN (و) في حالة الموظفين المشار إليهم في المادة 18، بقرار من رئيس هيئة المحكمة التي تشغل هؤلاء الموظفين؛
    (i) In the case of experts on mission, by the head of the organ of the Court employing the expert. UN (ط) في حالة الخبراء في أثناء أداء مهمة، بقرار من رئيس هيئة المحكمة التي تشغل الخبير.
    (e) In the case of personnel referred to in article 17, by the head of the organ of the Court employing such personnel; UN (هـ) في حالة الموظفين المشار إليهم في المادة 17، بقرار من رئيس هيئة المحكمة التي تستخدم هؤلاء الموظفين؛
    France emphasizes the political conception of nuclear weapons, which may be used only on the decision of the President of the Republic. UN ففرنسا تؤكد على التصور السياسي لهذا السلاح الذي لا يمكن استخدامه إلا بقرار من رئيس الجمهورية.
    The Ad Hoc Commission on Disappearances was established on 11 September 2003, by a decision of the President of the Republic, together with its terms of reference. UN وقد أنشئت " اللجنة المخصصة " المعنية بالمفقودين في 11 أيلول/سبتمبر 2003 بقرار من رئيس الجمهورية وحددت اختصاصات ولايتها.
    The Act also permits the coverage of other categories, by decision of the President of the Republic, and makes provision for additional rights, including death benefit, funeral expenses and supplementary compensation. UN وأجاز القانون اضافة طوائف أخرى بقرار من رئيس الجمهورية مع تقرير الحقوق الاضافية من منحة وفاة ومصاريف الجنازة والتعويض الاضافي.
    (3) The Commission chairman and members referred to in paragraphs (1) and (2) above shall be appointed by decree of the President of the Republic. UN (3) يُعين رئيس وأعضاء اللجنة المشار إليهم بالبندين (1) (2) أعلاهما بقرار من رئيس الجمهورية.
    (2) The Management and Oversight Committee shall be appointed by decree of the President of the Republic in the following manner: UN (2) تُعيَّن لجنة الإدارة والإشراف بقرار من رئيس الجمهورية على الوجه الآتي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more