"بقضايا الأقليات في" - Translation from Arabic to English

    • minority issues in
        
    • Minority Issues at
        
    • minority issues within
        
    Recognizing, in this context, the important role played by the Independent Expert on minority issues in promoting the implementation of the Declaration, UN وإذ يسلم، في هذا السياق، بالدور الهام الذي تؤديه الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات في تعزيز تنفيذ الإعلان،
    Recognizing, in this context, the important role played by the Independent Expert on minority issues in promoting the implementation of the Declaration, UN وإذ يسلم، في هذا السياق، بالدور الهام الذي تؤديه الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات في تعزيز تنفيذ الإعلان،
    In addition, NGOs and others working in the field of minority issues in all regions would be invited to propose organizations and individuals to join the caucus. UN وزيادة على ذلك، ستُوجَّه دعوة إلى منظمات غير حكومية ومنظمات أخرى تعنى بقضايا الأقليات في جميع المناطق لاقتراح منظمات وأفراد كي ينضموا إلى المؤتمر.
    Documents before the Forum on Minority Issues at its seventh session UN الوثائق المعروضة على المحفل المعني بقضايا الأقليات في دورته السابعة
    Documents before the Forum on Minority Issues at its first session UN الوثائق المعروضة على المحفل المعني بقضايا الأقليات في دورته الأولى
    10. On 27 November 2012, the Special Rapporteur took part in the fifth session of the Forum on minority issues in Geneva. UN 10 - وفي 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، شارك المقرر الخاص في الدورة الخامسة للمنتدى المعني بقضايا الأقليات في جنيف.
    On 27 November 2012, the Special Rapporteur took part in the fifth session of the Forum on minority issues in Geneva. UN 12- وفي 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، شارك المقرر الخاص في الدورة الخامسة للمنتدى المعني بقضايا الأقليات في جنيف.
    The Declaration should be used to help to shape regional human rights standards, support legal cases relating to minority issues in regional courts and monitoring bodies, and in efforts to monitor the minority rights performance of the State. UN وينبغي أن يُستخدَم الإعلان للمساعدة على وضع معايير إقليمية لحقوق الإنسان، ودعم الدعاوى القضائية ذات الصلة بقضايا الأقليات في المحاكم الإقليمية وهيئات المتابعة، ودفع الجهود المبذولة لرصد أداء الدولة المعنية في مجال حقوق الأقليات.
    The importance of institutional attention to minority issues in conflict prevention and the protection of minorities UN خامسا - أهمية الاهتمام المؤسسي بقضايا الأقليات في منع نشوب الصراعات وحماية الأقليات
    In addition, I would like to express my support for a central role of the Independent expert on minority issues in the work of such a body, which would enhance the complementarity of both mandates. UN وعلاوة على هذا أود الإعراب عن تأييدي لأي دور مركزي للخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات في أعمال تلك الهيئة التي تعزز تكامل الولايتين.
    19. The independent expert has continued her work to increase attention to minority issues in the context of the Millennium Development Goals. UN 19- واصلت الخبيرة المستقلة عملها لزيادة الاهتمام بقضايا الأقليات في سياق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The independent expert on the question of human rights and extreme poverty is of the view that the devastating effects of the combination of extreme poverty and racial discrimination are frequently hidden due to poor data collection on the situation of marginalized populations. She fully endorses the recommendation of the independent expert on minority issues in this regard. UN وفي رأي الخبيرة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع أن الآثار المدمرة للفقر المدقع والتمييز العنصري مجتمعَين غالباً ما تكون خافية بسبب ضعف البيانات المجموعة بشأن أوضاع السكان المهمشين، كما أيدت بالكامل توصيات الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات في هذا الصدد.
    (h) Establish budget lines to support work on minority issues in development. UN (ح) وضع بنود في الميزانية لدعم العمل المتعلق بقضايا الأقليات في مجال التنمية.
    16. The first ever subregional seminar on minority issues in SouthEast Asia was held in Chiang Mai, Thailand, from 4 to 7 December 2002. UN 16- وعقدت الحلقة الدراسية الإقليمية الفرعية المعنية بقضايا الأقليات في تشيانغ ماي، تايلند، من 4 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2002، وهي الأولى من نوعها في جنوب شرق آسيا.
    Introducing the paper submitted by the International Centre for Ethnic Studies, Mr. Samaddar outlined five major concerns with respect to minority issues in South Asia. UN 37- وعرض السيد سامادَّار البحث المقدم من المركز الدولي للدراسات الإثنية، فلخص شواغل رئيسية خمسة فيما يتعلق بقضايا الأقليات في جنوب آسيا.
    Documents before the Forum on Minority Issues at its second session UN الوثائق المعروضة على المحفل المعني بقضايا الأقليات في دورته الثانية
    Documents before the Forum on Minority Issues at its fourth session UN الوثائق المعروضة على المحفل المعني بقضايا الأقليات في دورته الرابعة
    Documents before the Forum on Minority Issues at its fifth session UN الوثائق المعروضة على المحفل المعني بقضايا الأقليات في دورته الخامسة
    Documents before the Forum on Minority Issues at its sixth session UN الوثائق المعروضة على المحفل المعني بقضايا الأقليات في دورته السادسة
    Concluding remarks Documents before the Forum on Minority Issues at its third session UN الوثائق المعروضة على المحفل المعني بقضايا الأقليات في دورته الثالثة
    The present report focuses on the value of institutional attention to minority issues within governmental organs, national human rights institutions and other relevant national bodies as a means of promoting minority rights and mainstream attention to minority issues across all relevant bodies. UN ويركز هذا التقرير على فائدة إيلاء الاهتمام المؤسسي إلى قضايا الأقليات داخل الأجهزة الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وغيرها من الهيئات الوطنية المعنية كوسيلة للنهوض بحقوق الأقليات وتعميم مراعاة الاهتمام بقضايا الأقليات في جميع الهيئات ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more