Every year we receive a small grant to work on raising awareness in New Zealand about population and development issues. | UN | فكل عام نحصل على منحة صغيرة للعمل على رفع مستوى الوعي في نيوزيلندا بقضايا السكان والتنمية. |
United Nations missions, national government offices, United Nations offices, researchers and the public regularly consult the Population Division regarding data and information on population and development issues. | UN | ويرجع الباحثون والجمهور وبعثات الأمم المتحدة والمكاتب الحكومية الوطنية ومكاتب الأمم المتحدة إلى شعبة السكان بانتظام فيما يخص البيانات والمعلومات المتعلقة بقضايا السكان والتنمية. |
United Nations missions, national Government offices, United Nations offices, researchers and the public regularly consult the Population Division regarding data, information and analyses of population and development issues. | UN | وتتشاور بعثات الأمم المتحدة والمكاتب الحكومية الوطنية ومكاتب الأمم المتحدة والباحثون والجمهور، مع شعبة السكان بشكل منتظم بشأن البيانات والمعلومات والتحليلات المتعلقة بقضايا السكان والتنمية. |
The responsibility for overall policy guidance and coordination belongs also to the Economic and Social Council as regards population and development issues. | UN | وتعود مسؤولية توجيه السياسات العامة وتنسيقها فيما يتعلق بقضايا السكان والتنمية الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أيضا. |
Those issues are of great concern and are directly related to the issues of population and development. | UN | وتلك القضايا تثير قلقا كبيرا وترتبط ارتباطا مباشرا بقضايا السكان والتنمية. |
Every year, it receives a small grant to work on raising awareness in New Zealand about population and development issues and to provide Secretariat support for the New Zealand Parliamentarians' Group on Population and Development. | UN | وهي تتلقى كل عام منحة صغيرة للعمل على زيادة الوعي في نيوزيلندا بقضايا السكان والتنمية ولتوفير الدعم بأعمال الأمانة إلى فريق البرلمانيين النيوزيلنديين المعني بالسكان والتنمية. |
This support has yielded population-based indicators that have helped create awareness about population and development issues for whole nations, communities and special population groups. | UN | وقد جاء هذا الدعم بمؤشرات ترتكز على السكان ساعدت على إيجاد الوعي بقضايا السكان والتنمية لدول ومجتمعات ومجموعات سكانية خاصة برمتها. |
The Programme of Action states that the private, profit-oriented sector plays an important role in social and economic development, including the production and delivery of reproductive health care services and commodities and the provision of appropriate education and information relevant to population and development issues. | UN | ويشير برنامج العمل إلى أن القطاع الخاص الذي يستهدف الربح يقوم بدور هام في التنمية الاجتماعية والاقتصادية، بما في ذلك إنشاء وتقديم الخدمات والسلع المتعلقة بالرعاية في مجال الصحة اﻹنجابية وتوفير ما يلائم من تربية ومعلومات ذات صلة بقضايا السكان والتنمية. |
United Nations missions, national government offices, United Nations offices, researchers and the public regularly consult the Population Division regarding data and information on population and development issues. I. Fertility and family planning | UN | وترجع بعثات الدول لدى الأمم المتحدة، والمكاتب الحكومية الوطنية، ومكاتب الأمم المتحدة، والباحثون، والجمهور إلى شعبة السكان بانتظام فيما يخص البيانات والمعلومات المتعلقة بقضايا السكان والتنمية. |
D. Reporting procedures within the United Nations system regarding population and development issues | UN | دال - إجراءات الابلاغ داخل منظومة اﻷمــم المتحدة فيما يتعلق بقضايا السكان والتنمية |
United Nations missions, national Government offices, United Nations offices, researchers, media representatives and the public regularly consult the Population Division regarding data, information and analyses on population and development issues. | UN | وترجع بعثات الأمم المتحدة والمكاتب الحكومية الوطنية ومكاتب الأمم المتحدة والباحثون وممثلو وسائط الإعلام والجمهور إلى شعبة السكان بانتظام التماسا لمشورتها بشأن البيانات والمعلومات والتحليلات المتعلقة بقضايا السكان والتنمية. |
To enhance solidarity and to sustain development assistance, all countries need to be continuously informed about population and development issues. | UN | ١١-٢٦ ومن أجل زيادة التضامن والحفاظ على المساعدة اﻹنمائية، تدعو الحاجة إلى إعلام جميع البلدان باستمرار بقضايا السكان والتنمية. |
Ms. SCHOPP-SCHILLING said that the objective had been to show the interconnection between illiteracy, poverty, high fertility rates and discrimination, and their interrelationship with population and development issues. | UN | ٣٠ - السيدة شوب شيلينغ: قالت إن الهدف يتمثل في إظهار الترابط بين اﻷمية والفقر ومعدلات الخصوبة العالية والتمييز، وعلاقتها المتداخلة بقضايا السكان والتنمية. |
At the national level, Governments, in cooperation with, and through the active involvement of, parliamentarians, local authorities, the private sector, non-governmental organizations and women's groups, should work to increase awareness of population and development issues by giving the utmost emphasis to elementary education, gender equality and development of human resources. | UN | وعلى الصعيد الوطني، ينبغي للحكومات، بالتعاون والاشتراك الفعال من جانب البرلمانيين والسلطات المحلية والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والمجموعات النسوية، على زيادة الوعي بقضايا السكان والتنمية وذلك بالتشجيع الى أقصى حد على التعليم الابتدائي والمساواة بين الجنسين وتنمية الموارد البشرية. |
United Nations missions, national Government offices, United Nations offices, researchers, media representatives and the public regularly consult the Population Division regarding data, information and analyses on population and development issues. | UN | وترجع بعثات الأمم المتحدة والمكاتب الحكومية الوطنية ومكاتب الأمم المتحدة والباحثون وممثلو وسائط الإعلام والجمهور إلى شعبة السكان بانتظام التماسا لمشورتها بشأن البيانات والمعلومات والتحليلات المتعلقة بقضايا السكان والتنمية. |
3. The Bureau reiterated the importance of the intersessional meetings for planning the future sessions of the Commission and for stimulating interest in and awareness of population and development issues. | UN | 3 - وأعاد المكتب تأكيد أهمية الاجتماعات التي تعقـد فيما بين الدورات بالنسبة للتخطيط لدورات اللجنة المقبلة، وحفز الاهتمام والوعي بقضايا السكان والتنمية. |
Permanent Missions to the United Nations, national government offices, United Nations offices, researchers and the public regularly consult the Population Division regarding data, information and analyses on population and development issues. | UN | وتتشاور البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة والمكاتب الحكومية الوطنية ومكاتب الأمم المتحدة والباحثون والجمهور، مع شعبة السكان بشكل منتظم بشأن البيانات والمعلومات والتحليلات المتعلقة بقضايا السكان والتنمية. |
3. The Bureau reiterated the importance of the intersessional meetings for planning the future sessions of the Commission and for stimulating interest in, and awareness of, population and development issues. | UN | 3 - وأعاد المكتب تأكيد أهمية اجتماعات ما بين الدورات بالنسبة للتخطيط لدورات اللجنة المقبلة، وحفز الاهتمام والوعي بقضايا السكان والتنمية. |
United Nations missions, national Government offices, United Nations offices, researchers and the public regularly consult the Population Division regarding data, information and analyses on population and development issues. | UN | وتتشاور البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة والمكاتب الحكومية الوطنية ومكاتب الأمم المتحدة والباحثون والجمهور مع شعبة السكان بشكل منتظم بشأن البيانات والمعلومات والتحليلات المتعلقة بقضايا السكان والتنمية. |
issues of population and development were recognized at Cairo as central to the existence of any society. | UN | وقد اعترف بقضايا السكان والتنمية في القاهرة بأنها حيوية لوجود أي مجتمع. |