(ii) Raise awareness and promote the integration and coordination of activities related to indigenous issues within the United Nations system; | UN | ' 2` ينمي الوعي بالأنشطة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية داخل منظومة الأمم المتحدة ويعمل على دمج هذه الأنشطة وتنسيقها؛ |
Awareness on indigenous issues within the organization, under the framework of rights-based programming, has been promoted. | UN | وقد تم تعزيز الوعي بقضايا الشعوب الأصلية داخل المنظمة في إطار البرمجة المرتكزة على الحقوق. |
Programmes regarding indigenous issues within the Institute | UN | جيم - البرامج المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية داخل المعهد |
(b) Raises awareness and promotes the integration and coordination of activities relating to indigenous issues within the United Nations system; | UN | (ب) ينمي الوعي بالأنشطة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية داخل منظومة الأمم المتحدة ويعمل على دمج هذه الأنشطة وتنسيقها؛ |
3. Representatives should have broad knowledge and experience of the United Nations system and of activities concerning indigenous peoples' issues within their organizations. | UN | 3 - وينبغي أن تكون لدى الممثلين معرفة وخبرة واسعتين بمنظومة الأمم المتحدة وبالأنشطة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية داخل منظماتهم. |
This recommendation is consistent with the Forum's mandate to promote the integration and coordination of activities relating to indigenous issues within the United Nations system. | UN | وتتماشى هذه التوصية مع ولاية المنتدى بأن يعزز تكامل وتنسيق الأنشطة ذات الصلة بقضايا الشعوب الأصلية داخل منظومة الأمم المتحدة. |
Other significant information regarding indigenous issues within the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization | UN | ثالثا - معلومات هامة أخرى تتعلق بقضايا الشعوب الأصلية داخل اليونسكو |
Other significant information regarding recent policies, programmes, budgetary allocations and activities regarding indigenous issues within the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization | UN | رابعا - المعلومات الهامة الأخرى المتعلقة بالسياسات والبرامج ومخصصات الميزانية الأخيرة والأنشطة المتصلة بقضايا الشعوب الأصلية داخل اليونسكو |
33. In 2000, the establishment of a Permanent Forum for indigenous issues within the United Nations had created an unprecedented opportunity for indigenous people to voice their social, cultural and economic concerns. | UN | 33 - ومضى يقول إن إنشاء المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية داخل الأمم المتحدة في عام 2000 أتاح فرصة غير مسبوقة للشعوب الأصلية لإسماع صوتها بشأن اهتماماتها الثقافية والاجتماعية والاقتصادية. |
" (b) Raise awareness and promote the integration and coordination of activities relating to indigenous issues within the United Nations system; | UN | " (ب) إذكاء الوعي وتشجيع تكامل وتنسيق الأنشطة المتصلة بقضايا الشعوب الأصلية داخل منظومة الأمم المتحدة؛ |
In pursuing its mandate, the Permanent Forum is required to provide expert advice and recommendations on indigenous issues to the Council and to the programmes, funds and agencies of the United Nations system, to raise awareness and coordinate activities related to indigenous issues within the United Nations system, as well as to disseminate information on indigenous issues. | UN | ومطلوب إلى المنتدى، عند الاضطلاع بولايته، تقديم مشورة الخبراء والتوصيات بشأن قضايا الشعوب الأصلية إلى المجلس وإلى برامج منظومة الأمم المتحدة وصناديقها ووكالاتها، ورفع مستوى الوعي وتنسيق الأنشطة المتصلة بقضايا الشعوب الأصلية داخل منظومة الأمم المتحدة، فضلا عن نشر المعلومات بشأن هذه القضايا. |
C. OTHER SIGNIFICANT INFORMATION REGARDING RECENT POLICIES, PROGRAMMES, BUDGETARY ALLOCATIONS OR ACTIVITIES REGARDING indigenous issues within UNEP. I GENERAL | UN | جيم - معلومات جوهرية أخرى عن السياسات الأخيرة أو البرامج أو المخصصات بالميزانية أو الأنشطة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية داخل برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
2. One of the mandates of the Permanent Forum on Indigenous Issues is to " promote the integration and coordination of activities relating to indigenous issues within the United Nations system. " The question is how could the Permanent Forum fulfill its mandate of coordination with large United Nations agencies with a small Secretariat. | UN | 2 - إن إحدى ولايات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية هي " العمل على دمج وتنسيق الأنشطة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية داخل منظومة الأمم المتحدة والسؤال هنا هو كيف يمكن للمنتدى الدائم تنفيذ ولايته بشأن التنسيق مع وكالات الأمم المتحدة الكبيرة مع وجود أمانة صغيرة. |
41. Given the mandate of the Forum for the integration and coordination of activities relating to indigenous issues within the United Nations system, the Forum can establish a permanent project to monitor inconsistencies and lack of compliance within the United Nations system regarding the implementation of existing provisions on the rights of indigenous peoples. | UN | 41 - نظرا لأن ولاية المنتدى في تكامل وتنسيق الأنشطة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية داخل منظومة الأمم المتحدة، يمكن للمنتدى إنشاء مشروع دائم لرصد أوجه التناقض وعدم الامتثال داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتنفيذ الأحكام القائمة بشأن حقوق الشعوب الأصلية. |
44. Some replies from both Member States and indigenous organizations identified the Permanent Forum as the focal point for indigenous issues within the United Nations system and considered that recognition of that status would facilitate the Forum's mandate to promote coordination relating to indigenous issues within the United Nations system. | UN | 44 - وأطلقت بعض الردود الواردة من الدول الأعضاء ومنظمات الشعوب الأصلية على المنتدى الدائم وصف مركز التنسيق المعني بقضايا الشعوب الأصلية داخل منظومة الأمم المتحدة، واعتبرت أن الاعتراف بهذا الوضع سيؤدي إلى تيسير ولاية المنتدى المتمثلة في تعزيز التنسيق المتعلق بقضايا الشعوب الأصلية داخل منظومة الأمم المتحدة. |
3. Representatives should have broad knowledge and experience of the United Nations system and of activities concerning indigenous peoples' issues within their organizations. | UN | 3 - وينبغي أن تكون لدى الممثلين معرفة وخبرة واسعتين بمنظومة الأمم المتحدة وبالأنشطة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية داخل منظماتهم. |