"بقضايا الصحة الإنجابية" - Translation from Arabic to English

    • reproductive health issues
        
    • to reproductive health
        
    • on reproductive health
        
    (i) Government funding for research into women’s reproductive health issues UN `1` التمويل الحكومي للبحوث المتعلقة بقضايا الصحة الإنجابية للمرأة
    Please indicate steps that are being taken to increase awareness of reproductive health issues among youth. UN يرجى الإشارة إلى الخطوات التي تتخذ لزيادة الوعي بقضايا الصحة الإنجابية فيما بين الشباب.
    The Government was working together with NGOs to raise awareness of reproductive health issues among young people, but those issues were very sensitive. UN وتعمل الحكومة مع المنظمات غير الحكومية على زيادة الوعي بقضايا الصحة الإنجابية بين الشباب، بيد أن هذه المسائل تعتبر حساسة جداً.
    :: A project to raise health awareness of reproductive health issues targeting more than five governorates. UN :: مشروع رفع الوعي الصحي بقضايا الصحة الإنجابية الذي يستهدف أكثر من خمس محافظات.
    The Fund has also begun to integrate responses to reproductive health issues, HIV and gender-based violence into disarmament, demobilization and reintegration interventions, as in South Kordofan State, Sudan. UN وبدأ الصندوق أيضا إدماج الأنشطة المتعلقة بقضايا الصحة الإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية والعنف القائم على أساس نوع الجنس في أعمال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، كما هي الحال في ولاية جنوب كردفان بالسودان.
    :: A project to raise health awareness of reproductive health issues. UN :: مشروع التوعية الصحية بقضايا الصحة الإنجابية.
    Some information sessions have been held in Primary schools under the authorisation of parents for the attendance of their children on subjects about reproductive health issues. UN وقد عُقدت بعض جلسات المعلومات في مدارس ابتدائية، حضرها أطفال بتفويض من والدي كل منهم، ناقشت مواضيع تتعلق بقضايا الصحة الإنجابية.
    Working with the Minister of Health and Education, Her Majesty also undertook a campaign to increase awareness among the armed forces, many of whom are young people, of reproductive health issues. UN وقامت جلالة الملكة أيضا، بالتعاون مع وزير الصحة والتعليم، بحملة في صفوف أفراد القوات المسلحة، والكثير منهم شباب، لنشر مزيد من الوعي بقضايا الصحة الإنجابية.
    Also, low literacy levels and poor sex education has resulted in low consciousness of reproductive health issues among women. UN وكما كان انخفاض معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة وضآلة التثقيف الجنسي قد أسفرت عن تدني الوعي بقضايا الصحة الإنجابية بين النساء.
    Through a regional evaluation of girls' education, UNHCR has identified good practices in Uganda, where adolescent reproductive health issues and non-formal education through peer education have proven successful as a means of overcoming low enrolment rates, particularly at the higher grades. UN وقد حددت المفوضية من خلال تقييم إقليمي لتعليم الفتيات الممارسات الجيدة في أوغندا حيث أثبتت أنشطة التوعية بقضايا الصحة الإنجابية المتعلقة بالمراهقين والتعليم غير الرسمي عن طريق التثقيف بواسطة الأقران نجاحها كأداة للتغلب على ظاهرة انخفاض معدلات الالتحاق بالتعليم، خاصة في الصفوف العليا.
    92. In the Islamic Republic of Iran, UNFPA has started a dialogue with religious leaders and parliamentarians for communicating culturally sensitive reproductive health issues to the public. UN 92 - وفي جمهورية إيران الإسلامية، بدأ صندوق الأمم المتحدة للسكان حوارا مع الزعماء الدينيين والبرلمانيين بشأن إبلاغ الجمهور بقضايا الصحة الإنجابية التي تتسم بالحساسية الثقافية.
    One of the important missions of the discussion house is to carry the message to girls in Islamic boarding schools about teenage girl reproductive health issues, gender equality, domestic violence, marriage age, and protection from sexually transmitted infections. UN ومن الوظائف الهامة لمجلس المناقشة أن ينقل إلى الفتيات في المدارس الداخلية الإسلامية الرسالة المتعلقة بقضايا الصحة الإنجابية للفتاة المراهقة والمساواة بين الجنسين والعنف العائلي وسن الزواج والحماية من الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي.
    211. In the context of an effort to heighten awareness of reproductive health issues among young people and promote knowledge of family planning, a survey was conducted in 2005 by the United Nations Population Fund. The survey found knowledge gaps and erroneous concepts among both girls and boys in the area of sexual and reproductive health, but the girls were better informed than the boys about these matters. UN 211- ولزيادة الوعي بقضايا الصحة الإنجابية فيما بين الشباب ولزيادة المعرفة بشأن معلومات تنظيم الأسرة، وجد مسح أجراه صندوق الأمم المتحدة للسكان عام 2005 فجوات معرفية ومفاهيم خاطئة بين الفتيات والفتيان حول الصحة الجنسية والإنجابية، لكن الفتيات كن يتمتعن بمعرفة أفضل حول هذه المسائل من الفتيان..
    In 2009, UNCT noted that the Ministry of Health developed a National Adolescent and Youth Reproductive Health Strategy to increase access to and the quality of reproductive health services and to raise awareness about reproductive health issues. UN وفي عام 2009، أشار فريق الأمم المتحدة القطري إلى أن وزارة الصحة وضعت استراتيجية وطنية للصحة الإنجابية للمراهقين والشباب بغية تعزيز الاستفادة من خدمات الصحة الإنجابية ونوعيتها والتوعية بقضايا الصحة الإنجابية(32).
    75. Several participants stressed that children's opinions should be duly taken into account on decisions that affect their lives, including separation, divorce, adoption, alternative care/placement and, more controversially, with regard to reproductive health issues (i.e. abortion). UN 75- وشدد عدة مشاركين على ضرورة مراعاة آراء الأطفال عند اتخاذ القرارات التي تمس حياتهم، بما في ذلك الانفصال، والطلاق، والتبني، والرعاية البديلة/الإيداع في مؤسسة بديلة وفيما يتعلق بقضايا الصحة الإنجابية المثيرة للجدل (أي الإجهاض).
    Has the Government undertaken any awareness-raising campaign to educate both adolescent boys and girls on reproductive health and family planning issues? Please provide details. UN فهل قامت الحكومة بأي حملة لتوعية وتثقيف المراهقين والمراهقات بقضايا الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة؟ الرجاء تقديم تفاصيل في هذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more