"بقضايا سيادة" - Translation from Arabic to English

    • Rule of
        
    Redeployment of Administrative Assistant posts from the Rule of Law Liaison Office UN نقل وظائف مساعدين إداريين من مكتب الاتصال المعني بقضايا سيادة القانون
    Rule of Law Liaison Office UN مكتب الاتصال المعني بقضايا سيادة القانون
    Rule of Law Liaison Office UN مكتب الاتصال المعني بقضايا سيادة القانون
    The head of the Rule of Law Liaison Office will be the Senior Coordination Officer. UN وسيكون رئيس مكتب الاتصال المعني بقضايا سيادة القانون كبير موظفي التنسيق.
    The functions of the post are no longer required in the Rule of Law Liaison Office. UN فالمهام المنوطة بهذه الوظيفة لم تعد ضرورية في مكتب الاتصال المعني بقضايا سيادة القانون.
    Redeployment of a Senior Coordination Officer post to the Rule of Law Liaison Office UN نقل وظيفة كبير المنسّقين إلى مكتب الاتصال المعني بقضايا سيادة القانون
    Redeployment of a Legal Officer post to the Rule of Law Liaison Office UN نقل وظيفة موظف قانوني إلى مكتب الاتصال المعني بقضايا سيادة القانون
    Reassignment of a Forensic Anthropologist Officer post from the Rule of Law Liaison Office UN إعادة انتداب وظيفة أنثروبولوجي أخصائي بعلم الأدلة الجنائية من مكتب الاتصال المعني بقضايا سيادة القانون
    Redeployment of a Senior Police Adviser post from the Rule of Law Liaison Office UN نقل وظيفة كبير مستشاري الشرطة من مكتب الاتصال المعني بقضايا سيادة القانون
    Redeployment of a Staff Assistant post from the Rule of Law Liaison Office UN نقل وظيفة مساعد لشؤون الموظفين من مكتب الاتصال المعني بقضايا سيادة القانون
    Rule of Law Liaison Office UN مكتب الاتصال المعني بقضايا سيادة القانون
    Redeployment of a Senior Coordination Officer post from the Rule of Law Liaison Office UN نقل وظيفة كبير المنسّقين من مكتب الاتصال المعني بقضايا سيادة القانون
    Rule of Law Liaison Office UN مكتب الاتصال المعني بقضايا سيادة القانون
    Consequently, the staffing component for the proposed new office will comprise three international staff and three national staff redeployed from the Rule of Law Liaison Office and the Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN وبالتالي فإن ملاك موظفي المكتب الجديد المقترح سيتضمن 3 موظفين دوليين و 3 موظفين وطنيين يُنقلون من مكتب الاتصال المعني بقضايا سيادة القانون ومكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    22. It is proposed to redeploy one P-5 post of Senior Coordination Officer and one P-4 post of Legal Officer from the Office of the Special Representative of the Secretary-General to the Rule of Law Liaison Office. UN 22 - يُقترح نقل وظيفة واحدة برتبة ف-5 لموظف أقدم لشؤون التنسيق برتبة ف-4 ووظيفة واحدة لموظف للشؤون القانونية برتبة ف-4 من مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى مكتب الاتصال المعني بقضايا سيادة القانون.
    Through this proposed arrangement, the Office of the Senior Police Adviser would focus solely on policing activities while the Rule of Law Liaison Office would focus on judicial matters and on the broader Rule of law area. UN وعن طريق هذا الترتيب المقترح، سيركز مكتب كبير مستشاري الشرطة خصيصا على أنشطة الخفارة في حين يركز مكتب الاتصال المعني بقضايا سيادة القانون على المسائل القانونية وعلى سيادة القانون الأوسع نطاقا.
    The Mission's capacity for analysis and reporting of information on Rule of law issues will also be appropriately strengthened by this targeted increase in regional capacity. UN كما أن قدرة البعثة على التحليل والإبلاغ في مجال المعلومات المتعلقة بقضايا سيادة القانون سوف تتعزز أيضا على النحو الملائم من خلال هذه الزيادة المحددة الغرض في القدرة الإقليمية.
    The EULEX customs component continued to maintain its role as the key producer of quality advice in relation to customs Rule of law issues related to Kosovo Customs (KC). UN واصل عنصر الجمارك في البعثة أداء دوره كمقدم رئيسي للمشورة الجيدة لجمارك كوسوفو فيما يتعلق بقضايا سيادة القانون في مجال الجمارك.
    To ensure an integrated approach to Rule of law issues, the Secretariat supports the Task Force proposal to also include judicial and corrections experts within the Standby Arrangements System. UN ولكفالة نهج متكامل في ما يتعلق بقضايا سيادة القانون، تدعم الأمانة العامة اقتراح فرقة العمل الرامي إلى إدراج خبراء قضائيين وخبراء الإصلاحيات ضمن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية.
    75. Particular emphasis should also be given to the training of judges and lawyers on general issues of the Rule of law. Sessions on the duty to combat and prevent impunity should be given specific emphasis. UN 75- وينبغي أيضاً التشديد الخاص على تدريب القضاة والمحامين فيما يتعلق بقضايا سيادة القانون العامة وتنظيم دورات تدريبية متصلة بواجب مكافحة الإفلات من العقاب ومنعه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more