"بقضية فلسطين" - Translation from Arabic to English

    • the question of Palestine
        
    • the issue of Palestine
        
    After all, the Committee dealt mainly with the question of Palestine. UN فاللجنة، في نهاية المطاف، إنما تُعنى بشكل رئيسي بقضية فلسطين.
    :: Monthly bulletin on action by the United Nations system and intergovernmental organizations relevant to the question of Palestine UN :: نشرة شهرية عن الإجراءات التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة بقضية فلسطين
    :: Monthly bulletin on action by the United Nations system and intergovernmental organizations relevant to the question of Palestine UN :: نشرة شهرية عن الإجراءات التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة بقضية فلسطين
    (v) Information activities on the question of Palestine 29 UN ' ٥ ' اﻷنشطة اﻹعلامية المتعلقة بقضية فلسطين
    It was more important now than ever before to implement the relevant Security Council and General Assembly resolutions on the question of Palestine. UN وإن تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن والجمعية العامة ذات الصلة بقضية فلسطين هو أكثر أهمية اليوم من أي وقت مضى على اﻹطلاق.
    :: Monthly bulletin on action by the United Nations system and intergovernmental organizations relevant to the question of Palestine UN :: النشرة الشهرية عن الإجراءات التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية فيما يتعلق بقضية فلسطين
    (iii) Increased number of pages viewed on the United Nations web site on the question of Palestine UN ' 3` زيادة عدد صفحات الاستقبال على موقع الأمم المتحدة على الشبكة المتعلق بقضية فلسطين
    My delegation wishes to align itself with the statement on the question of Palestine delivered by the representative of the Arab Republic of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN يؤيد وفدي البيان المتعلق بقضية فلسطين الذي أدلى به ممثل جمهورية مصر العربية باسم حركة عدم الانحياز.
    6. United Nations Information System on the question of Palestine UN 6 - نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين
    The Committee requests the continuation of the programme, with the necessary flexibility, as warranted by developments relevant to the question of Palestine. UN وتطلب اللجنة مواصلة البرنامج، مع توخي المرونة اللازمة، حسبما تقتضيه التطورات ذات الصلة بقضية فلسطين.
    Table 28.14 Resource requirements: information activities on the question of Palestine UN الاحتياجات من الموارد: الأنشطة الإعلامية المتعلقة بقضية فلسطين
    The same is true with regard to the question of Palestine. UN ويصح الشيء نفسه فيما يتعلق بقضية فلسطين.
    The Division should continue to monitor developments relevant to the question of Palestine. UN وينبغي أن تواصل الشعبة رصد ما يحدث من تطورات ذات صلة بقضية فلسطين.
    :: Monthly chronological review of events relating to the question of Palestine UN :: استعراض شهري للأحداث المتعلقة بقضية فلسطين حسب تسلسلها الزمني
    The United Nations Information System on the question of Palestine (UNISPAL) became one of the most widely used resources on the Internet on the question of Palestine. UN وأصبح نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين من الموارد الأكثر استخداما على شبكة الإنترنت.
    We believe that the results of the voting serve as a clear demonstration of where the international community stands on the issue of justice as it relates to the question of Palestine. UN إننا نعتقد أن نتائج التصويت تبين بجلاء في أي جانب يقف المجتمع الدولي بشأن مسألة العدالة بقدر ما تتصل بقضية فلسطين.
    The Division should continue to monitor developments relevant to the question of Palestine. UN فينبغي أن تواصل الشعبة رصد ما يحدث من تطورات ذات صلة بقضية فلسطين.
    Consideration of draft resolutions on the question of Palestine UN النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين
    Consideration of draft resolutions on the question of Palestine UN النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بقضية فلسطين
    Other activities related to the question of Palestine included the following: UN 13 - وشملت أنشطة أخرى تتعلق بقضية فلسطين ما يلي:
    The Organization of the Islamic Conference (OIC) has a strong attachment to the issue of Palestine and is deeply committed to its just and peaceful settlement. UN ومنظمة المؤتمر الإسلامي تتمسك تمسكا قويا بقضية فلسطين وتلتزم بشدة بتسويتها بصورة عادلة وسلمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more