"بقضيتك" - Translation from Arabic to English

    • your case
        
    • your cause
        
    We reviewed your case today... and I must say there was great disappointment on the review committee. Open Subtitles .. لقد نظرنا بقضيتك اليوم ويجب أن أقر بأنه كانت توجد خيبة أمل للجنة المراجعة
    I'm the lawyer with ICE. I'll be handling your case. Open Subtitles أنا هي المحامية من قبل إدارة الهجرة والجمارك ساتكفل بقضيتك
    Or, of course, it could have been a mistake or a not-so-subtle ploy to keep me thinking about your case. Open Subtitles أو بالطبع، ربما كان خطأ أو حيلة مضللة لكي اواصل التفكير بقضيتك
    Maybe your old cop buddy's the one who should be taking care of your case. Open Subtitles ربما رفيقك الشرطي القديم الذي يتوجب عليه أن يعتني بقضيتك.
    i couldn't reveal the truth about myself until i was sure you were dedicated to your cause. Open Subtitles لم أكن أستطيع أن أكشف حقيقتي حتى أكون متأكّدا أنك متمسك بقضيتك
    I didn't take your case because I thought you were innocent. Open Subtitles أنا لم أقبل بقضيتك لأني قد أعتقدت أنك برئ
    I'm in a relationship with the prosecutor in your case. Ah. A sexual relationship? Open Subtitles مرتبط بعلاقة مع المدعية العامة المكلّفة بقضيتك علاقة جنسية؟
    She's gonna take your case. And you're lucky.'Cause Kenzi is the best. Open Subtitles أخبار جيدة ستتكفل بقضيتك و أنت محظوظة لأن كينزي الأفضل
    We will review the material, and if we find anything that's germane to your case, we'll turn it over. Open Subtitles سوف تقوم بمراجعته واذا وجدنا اي شيء له صلة بقضيتك سنقوم بتسليمه لك
    Continuing to lie to me only hurts your case. Open Subtitles مواصلة الكذب علي سيضر فقط بقضيتك هل رأيتني ؟
    Come on, "Judge Judy," tell us your case. What were the deets? Open Subtitles هيا أيها القاضي أخبرنا بقضيتك ماهي التفاصيل؟
    Now, without him, it's gonna be hard to keep your case from going to trial. Open Subtitles من دونه سيكون من الصعب منع أقامة محاكمة بقضيتك
    I got something to help your case. Open Subtitles لقد وجدت شيئًا يُساعدك بقضيتك.
    It's the middle of the night and this isn't your case. Open Subtitles نحن في منتصف الليل وتلك ليست بقضيتك حتى
    Rest assured, I do not wish to interfere in your case. Open Subtitles تأكدي من أني لا أرغب في التدخل بقضيتك
    These tapes are not material to your case. Open Subtitles فهذه الأشرطة ليس لها صلة بقضيتك.
    It might be about your case. Open Subtitles ربما يتعلق الأمر بقضيتك ربما يكون لديه...
    I have always been interested in your case since we handled it. Open Subtitles كنت دائما مهتمة بقضيتك منذ ان توليناها
    I was in Bangkok. I returned just today and knew about your case. Open Subtitles ولم أعد الا اليوم حيث علمت بقضيتك
    He's very busy, but he has taken a keen interest in your case. Open Subtitles إنه مشغول جداً لكنه اهتم بقضيتك
    You believe you're drafting me into your cause but truth is, Open Subtitles أن تؤمن أنك تجُرني للأيمان بقضيتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more