These contributions, as well as in-kind contributions of goods, are initially measured and recorded at their fair value at the date of receipt. | UN | وتُقاس هذه التبرعات وغيرها من التبرعات العينية من السلع وتُسجل مبدئيا بقيمتها العادلة في تاريخ تلقيها. |
All investments are stated at their fair value. | UN | وتُقيَّد جميع الاستثمارات بقيمتها العادلة. |
For property acquired before 1 January 2010, items were recognized at fair value as at that date and depreciated using the straight-line method over their estimated remaining useful lives. | UN | أما الممتلكات المقتناة قبل 1 كانون الثاني/يناير 2010، فيُعترف ببنودها بقيمتها العادلة في التاريخ المذكور وتُستهلك بطريقة القسط الثابت على مدى الفترة المتبقية من عمرها النافع. |
1.38 Donated assets are valued at fair value as at the date of acquisition. | UN | 1-38 وتُقدَّر قيمة الأصول الممنوحة بقيمتها العادلة في تاريخ اقتنائها. |
All non-derivative financial instruments are recognized in the statement of financial position at their fair values. | UN | والأدوات المالية غير المشتقة يُعترف بها جميعا في بيان المركز المالي بقيمتها العادلة. |
All non-derivative financial instruments are recognized in the statement of financial position at their fair values. | UN | والأدوات المالية غير المشتقة يُعترف بها جميعا في بيان المركز المالي بقيمتها العادلة. |
1.36 Donated assets are valued at fair value as at the date of acquisition. | UN | ١-٣٦- وتقدر قيمة الأصول الممنوحة بقيمتها العادلة في تاريخ اقتنائها. |
These contributions, as well as in-kind contributions of goods, are initially measured and recorded at their fair value at the date of receipt. | UN | وتقاس هذه التبرعات، وغيرها من التبرعات العينية من السلع وتُسجل مبدئيا بقيمتها العادلة في تاريخ تلقيها. |
The investments in the cash pools are stated at their fair value and include marketable securities and other negotiable instruments acquired to produce income. | UN | وتُدرج الاستثمارات في صناديق النقدية المشتركة بقيمتها العادلة وتشمل الأوراق المالية القابلة للتداول والصكوك الأخرى القابلة للتداول المقتناة بغرض تحقيق إيرادات. |
62. Contributions in kind received or receivable are initially measured at their fair value. | UN | ٦٢ - تقاس التبرعات العينية المقدمة أو المستحقة القبض بصورة أولية بقيمتها العادلة. |
Contributions in kind are initially recorded at their fair value at the date of receipt determined by reference to observable market values or by independent appraisals. | UN | وتسجل المساهمات العينية تسجيلا أوليا بقيمتها العادلة في تاريخ تسلمها، وتحدد هذه القيمة بالرجوع إلى قِيَم سوقية قابلة للرصد أو استنادا إلى عمليات تقييم مستقلة. |
The investments in the cash pools are stated at their fair value and include marketable securities and other negotiable instruments acquired to produce income. | UN | وتُقيَّد الاستثمارات في صندوقي النقدية المشتركين بقيمتها العادلة وتشمل الأوراق المالية القابلة للتداول في السوق وغيرها من الصكوك القابلة للتداول التي تُشترى لتحقيق إيرادات. |
For property acquired before 1 January 2010, items were recognized at fair value as at that date and depreciated using the straight-line method over their estimated remaining useful lives. | UN | أما الممتلكات المقتناة قبل 1 كانون الثاني/يناير 2010، فيُعترف ببنودها بقيمتها العادلة في التاريخ المذكور وتُستهلك بطريقة القسط الثابت على مدى الفترة المتبقية من عمرها الإنتاجي. |
1.38 Donated assets are valued at fair value as at the date of acquisition. | UN | 1-38 وتقدر قيمة الأصول الممنوحة بقيمتها العادلة في تاريخ اقتنائها. |
1.33 All financial instruments are recognized in the statement of financial position at their fair values. | UN | 1-33 وتحتسب جميع الأدوات المالية في بيان الموقف المالي بقيمتها العادلة. |
1.33 All financial instruments are recognized in the Statement of Financial Position at their fair values. | UN | 1-33 ويُعترف بجميع الأدوات المالية في بيان الموقف المالي بقيمتها العادلة. |
1.33 All financial instruments are recognized in the statement of financial position at their fair values. | UN | 1-33 ويُعترف بجميع الأدوات المالية في بيان الموقف المالي بقيمتها العادلة. |
1.38 Donated assets are valued at fair value as at the date of acquisition. | UN | 1-38 وتقدر قيمة الأصول الممنوحة بقيمتها العادلة في تاريخ اقتنائها. |
2.3 The financial statements have been prepared using the historical cost convention, except for some financial instruments that are carried at fair value and donated inventory or property, plant and equipment, which is valued at fair value. | UN | 2-3 أُعدت البيانات المالية على أساس العرف المحاسبي القاضي باستخدام التكلفة التاريخية، وذلك فيما عدا بعض الأدوات المالية التي سُجلت بقيمتها العادلة والمخزونات المتبرع بها أو الممتلكات والمنشآت والمعدات، التي تقدر قيمتها بالقيمة العادلة. |
Financial assets in this category are measured at fair value on each reporting date, and changes therein are recognized in surplus or deficit in the statement of financial performance. | UN | وتقيم الأصول المالية في هذه الفئة بقيمتها العادلة عند تاريخ الإبلاغ، ويكون الإقرار بالتغيرات التي تطرأ عليها في بند الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي. |