"بقيّة حياتي" - Translation from Arabic to English

    • the rest of my life
        
    But I have to spend the rest of my life here, do you understand? Open Subtitles أنت ستغادر عندما تنتهي ولكني أنا سيتوجّب علي قضاء بقيّة حياتي هنا، أتفهم؟
    I have no idea if I want to spend the rest of my life with you. Open Subtitles ليس لديّ فكرة إن أردت أن أقضي بقيّة حياتي معك
    All I know is that I want to spend the rest of my life with you. Open Subtitles لكنْ ما أنا متأكّد منه هو رغبتي بتمضية بقيّة حياتي معكِ
    I had someone I wanted to spend the rest of my life with. Open Subtitles كان لديّ شخص أردتُ قضاء بقيّة حياتي معه.
    I'm gonna be spending the rest of my life with those really good teeth, you know? Nope. Open Subtitles سأقضي بقيّة حياتي مع تلك الأسنان الجميلة ، أتعلم ؟ كلّا.
    I could spend the rest of my life getting laid. Open Subtitles سأودُّ لو أمضيت بقيّة حياتي أمارِس الجِنس
    So it's about time that I accept the person that I am now and figure out a way... to start living the rest of my life. Open Subtitles فإنّي مع الوقت سأتقبل شخصيّتي الحاليّة وأجد طريقة للبدء بمعايشة بقيّة حياتي
    Please, Oliver. There are going to be enough apologies with me apologizing to you for the rest of my life. Open Subtitles ثمّة اعتذارات كفايةً لأقدّمها لك في بقيّة حياتي.
    So, if I don't want to spend the rest of my life alone, Open Subtitles لذا ، إذا أردت ألا أقضي بقيّة حياتي وحيدا
    Would I have to reconcile myself to live the rest of my life amongst strangers, Open Subtitles هل عليّ التأقلم على العيش بقيّة حياتي ، بين الغرباء
    Which means the rest of my life is this straight, flat highway right into the sunset. Open Subtitles مما يعني أنّ بقيّة حياتي ستكون طريقاً سريعاً طويلاً مستقيماً يُفضي إلى الغروب.
    I love you and can't wait to marry you and spend the rest of my life with you. Open Subtitles انا أحبكَ و لا أطيق صبراً حتى أتزوّج بك و قضاء بقيّة حياتي معك
    This is the woman I wanna spend the rest of my life with. Open Subtitles هذه هي المرأة التي أرغب بقضاء بقيّة حياتي معها.
    I want it to be because I choose to spend the rest of my life with someone I love. Open Subtitles عندما أتزوّج، أريد أن يكون لأنّي اخترتُ تمضيةَ بقيّة حياتي مع فتاةٍ أحبّها.
    I know how hard you worked to disappear, but I'm gonna be in the spotlight for the rest of my life. Open Subtitles أعرف كم بذلت جهدك لتختفي عن الأنظار، لكنّي سأكون أمام أنظار الناس بقيّة حياتي
    I want to go around with for the rest of my life is a lie propagated by my ex-boyfriend. Open Subtitles أكره أن أفسد عليك خطّتك، لكن آخر ما أريده بقيّة حياتي
    I could've gone the rest of my life thinking you were a wonderful mother Open Subtitles كان بإمكاني عيش بقيّة حياتي وأنا أظنأنكِأم رائعة..
    I will spend the rest of my life earning your forgiveness. Open Subtitles وأقسم لكِ أنّي سأقضي بقيّة حياتي أطلب عفوكِ.
    I don't want to spend the rest of my life fighting and running. Open Subtitles لا أريد قضاء بقيّة حياتي في الكرّ والفرّ.
    "I can't wait to spend the rest of my life with you." Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتى أقضي بقيّة حياتي معكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more