"بقيّتهم" - Translation from Arabic to English

    • the rest of them
        
    Or at least I wasn't until you threw me in with the rest of them! Open Subtitles أو على الأقل لمْ اكُ مصاباً حتى ألقيتم بي مع بقيّتهم
    I'm sorry, that one must have accidentally gotten in with the rest of them. Open Subtitles أنا آسفة، يبدو أنّ هذه دخلت بالغلط مع بقيّتهم.
    If we could get her to tell us what she experienced, perhaps we could learn about what happened to the rest of them. Open Subtitles لو تمكنّا من الوصول إليها لتخبرنا عن التجربة التي خاضتها ربّما نستطيع أن نعرف ماذا حصل مع بقيّتهم
    Far as I'm concerned the rest of them are still outlaws. Open Subtitles على حدّ علمي ما يزال بقيّتهم خارجين عن القانون
    Now, listen, I need you to drive alongside me while I plant the rest of them. Open Subtitles و الآن , اسمع أُريدُك أن تقود بجانبي بينما أُفخّخ بقيّتهم
    I want some guards behind me and I want the rest of them hidden. Open Subtitles أريد بعض الحرّاس خلفي وأريد بقيّتهم يتخفون
    Maybe we should've waited for the rest of them, stayed in a big group, like the Private said. Open Subtitles ربما كان يجب أن ننتظر بقيّتهم نبقى في مجموعة كبيرة مثلما قال الجندي
    the pond in your basement is drowning some of the larger, slower rats. the rest of them, well... they're headed this way. Open Subtitles حاشيةالقبوممتلئةبجرذانضخمة ، بقيّتهم ، ذهبوا من هذا الإتجاه
    Yeah,hold the rest of them downstairs. We're out of room here. Open Subtitles نعم، أبقِ بقيّتهم بالأسفل، فلم يتبقّ مجال هنا
    the rest of them have got to be here someplace. We'll find'em. Open Subtitles بقيّتهم يَجِبُ أَنْ يَكُونُوا هنا في مكان ما , سَنَجِدُهم
    Some of us wanted to bring in men and the rest of them wanted to keep it pure. Open Subtitles البعض مِنْ أردنَا جَلْب الرجالِ و بقيّتهم أرادوا إبْقائه صافيَ.
    I might forget I like you and toss you in with the rest of them. Open Subtitles ربما أنسى أنني أحبك وأزج بك في السجن مع بقيّتهم
    I'll spend my life chasing down the rest of them for you. Open Subtitles أنا سَأَصْرفُ حياتَي تُطاردُ أسفل بقيّتهم لَك.
    He was in India with Mark Henson, and all the rest of them. Open Subtitles هو كَانَ في الهند مَع مارك Henson، وكُلّ بقيّتهم.
    You're just much of a bloodsucker as the rest of them. Open Subtitles إنّك مصّاصة دماء بقدر بقيّتهم.
    And that's not all that separates us from the rest of them. Open Subtitles وهذا ليس كل ما يُميّزنا عن بقيّتهم
    We're oil rich, like the rest of them. We'll go like the rest of them! Only better. Open Subtitles نحن أغنياء نفط مثل بقيّتهم لذا سنذهب مثل بقيّتهم، بل أفضل!
    (Breathes deeply) "I used to think you were special, "but you're just a hypocrite like the rest of them. Open Subtitles "كنتُ أعتقد أنّك مُميّز، لكنّك مُجرّد مُنافق مثل بقيّتهم."
    I die here, I stay here, like the rest of them. Open Subtitles إذا مُت هنا، سأبقى هنا، مثل بقيّتهم.
    the rest of them will also retire at 22,000. Open Subtitles بقيّتهم سيتقاعدون أيضا في 22,000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more