"بكافة حقوق الإنسان" - Translation from Arabic to English

    • all human rights
        
    • full range of human rights
        
    Ultimately, it is a question of gender equality and women's full enjoyment of all human rights. UN إن الأمر يتعلق في نهاية المطاف بمسألة المساواة بين الجنسين وتمتع المرأة الكامل بكافة حقوق الإنسان.
    Objective of the Organization: To advance the promotion and protection of the effective enjoyment by all of all human rights by increasing knowledge, awareness and understanding UN هدف المنظمة: النهوض بتعزيز وحماية تمتع الجميع تمتعا فعليا بكافة حقوق الإنسان عن طريق زيادة المعرفة والوعي والفهم
    Objective of the Organization: To advance the promotion and protection of the effective enjoyment by all of all human rights through enhanced capacity-building, including through assistance to requesting States UN هدف المنظمة: النهوض بتعزيز وحماية تمتع الجميع تمتعا فعليا بكافة حقوق الإنسان عن طريق تعزيز بناء القدرات بسبل عدة من بينها تقديم المساعدة للدول التي تطلبها
    Objective of the Organization: To advance the promotion and protection of the effective enjoyment by all of all human rights through enhanced capacity-building including through assistance to requesting States UN هدف المنظمة: النهوض بتعزيز وحماية تمتع الجميع تمتعا فعليا بكافة حقوق الإنسان عن طريق تعزيز بناء القدرات بسبل عدة من بينها تقديم المساعدة للدول التي تطلبها
    The education to which every child has a right is one designed to provide the child with life skills, to strengthen the child's capacity to enjoy the full range of human rights and to promote a culture which is infused by appropriate human rights values. UN والتعليم الذي يحق لكل طفل هو التعليم المصمم لتزويد الطفل بالمهارات الحياتية وتعزيز قدرته على التمتع بكافة حقوق الإنسان ونشر ثقافة مشبعة بقيم حقوق الإنسان المناسبة.
    Objective of the Organization: To advance the promotion and protection of the effective enjoyment by all of all human rights by increasing knowledge, awareness and understanding UN هدف المنظمة: النهوض بتعزيز وحماية تمتع الجميع تمتعا فعليا بكافة حقوق الإنسان عن طريق زيادة المعرفة والوعي والفهم
    Objective of the Organization: To advance the promotion and protection of the effective enjoyment by all of all human rights through enhanced capacity-building, including through assistance to requesting States UN هدف المنظمة: النهوض بتعزيز وحماية تمتع الجميع تمتعا فعليا بكافة حقوق الإنسان عن طريق تعزيز بناء القدرات بسبل عدة من بينها تقديم المساعدة للدول التي تطلبها
    Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights UN العولمة وأثرها على التمتع الكامل بكافة حقوق الإنسان
    The Cuban people have made significant progress towards the enjoyment of all human rights. UN وحقق كل من الكوبيات والكوبيين تقدما ملحوظا في التمتع بكافة حقوق الإنسان.
    Detainees and prisoners retained all human rights except their right to liberty, and the primary purpose of punishment should be rehabilitation. UN إذ يُحتفظ للمحتجزين والسجناء بكافة حقوق الإنسان باستثناء الحق في الحرية، وينبغي أن يكون الغرض الأساسي للعقوبة هو الإصلاح.
    Draft resolution A/C.3/60/L.49: Promotion of peace as a vital requirement for the full enjoyment of all human rights by all UN مشروع القرار A/C.3/60/L.49: تعزيز السلام بوصفه شرطا هاما من شروط التمتع الكامل بكافة حقوق الإنسان من قبل الجميع
    Support for development, for example in the areas of health and education, would contribute to laying a solid foundation for the enjoyment of all human rights. UN فالدعم المقدم من أجل تنمية مجالات كالصحة والتعليم، على سبيل المثال، من شأنه أن يساهم في وضع أسس متينة للتمتع بكافة حقوق الإنسان.
    The activities aim at facilitating the enjoyment of all human rights and fundamental freedoms through the promotion of tolerance and pluralism. UN وتهدف الأنشطة إلى تيسير التمتع بكافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية من خلال تعزيز التسامح والتعددية.
    Objective of the Organization: To advance the promotion and protection of the effective enjoyment by all of all human rights by increasing knowledge, awareness and understanding UN هدف المنظمة: النهوض بتعزيز وحماية تمتع الجميع تمتعاً فعلياً بكافة حقوق الإنسان عن طريق زيادة المعرفة والوعي والفهم
    Objective of the Organization: To advance the promotion and protection of the effective enjoyment by all of all human rights through enhanced capacity-building, including through assistance to requesting States UN هدف المنظمة: النهوض بتعزيز وحماية تمتع الجميع تمتعاً فعلياً بكافة حقوق الإنسان عن طريق تعزيز بناء القدرات بسبل عدة من بينها تقديم المساعدة للدول التي تطلبها
    Whether girls and women with disabilities enjoy all human rights and fundamental freedoms on an equal basis with boys and men with disabilities UN ما إذا كانت الفتيات والنساء ذوات الإعاقة يتمتعن بكافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية على قدم المساواة مع الفتيان والرجال ذوي الإعاقة
    Objective of the Organization: To advance the promotion and protection of the effective enjoyment by all of all human rights through enhanced capacity-building, including through assistance to requesting States, in accordance with the guiding principles of this programme UN هدف المنظمة: النهوض بتعزيز وحماية تمتع الجميع تمتعاً فعلياً بكافة حقوق الإنسان عن طريق تعزيز بناء القدرات بسبل عدة من بينها تقديم المساعدة للدول التي تطلبها، وفقا للمبادئ التوجيهية للبرنامج
    Objective of the Organization: To advance the promotion and protection of the effective enjoyment by all of all human rights by increasing knowledge, awareness and understanding in accordance with the guiding principles of this programme UN هدف المنظمة: النهوض بتعزيز وحماية تمتع الجميع تمتعاً فعلياً بكافة حقوق الإنسان عن طريق زيادة المعرفة والوعي والفهم، وفقا للمبادئ التوجيهية للبرنامج
    Objective of the Organization: To advance the promotion and protection of the effective enjoyment by all of all human rights through enhanced capacity-building, including through assistance to requesting States, in accordance with the guiding principles of this programme UN هدف المنظمة: النهوض بتعزيز وحماية تمتع الجميع تمتعاً فعلياً بكافة حقوق الإنسان عن طريق تعزيز بناء القدرات بسبل عدة من بينها تقديم المساعدة للدول التي تطلبها، وفقا للمبادئ التوجيهية للبرنامج
    Objective of the Organization: To advance the promotion and protection of the effective enjoyment by all of all human rights by increasing knowledge, awareness and understanding in accordance with the guiding principles of this programme UN هدف المنظمة: النهوض بتعزيز وحماية تمتع الجميع تمتعاً فعلياً بكافة حقوق الإنسان عن طريق زيادة المعرفة والوعي والفهم، وفقا للمبادئ التوجيهية للبرنامج
    The education to which every child has a right is one designed to provide the child with life skills, to strengthen the child's capacity to enjoy the full range of human rights and to promote a culture which is infused by appropriate human rights values. UN والتعليم الذي يحق لكل طفل هو التعليم المصمم لتزويد الطفل بالمهارات الحياتية وتعزيز قدرته على التمتع بكافة حقوق الإنسان ونشر ثقافة مشبعة بقيم حقوق الإنسان المناسبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more