"بكدمات" - Translation from Arabic to English

    • bruises
        
    • bruised
        
    • bruising
        
    • bruise
        
    • welts
        
    • me black
        
    • contusions
        
    He also received bruises consistent with plastic bullet impact UN وأصيب أيضاً بكدمات تتسق مع أثر الطلقة البلاستيكية.
    And every time he got busted, he'd end up in the hospital with bruises and broken bones. Open Subtitles في كل مرة يتم ظبطه، ينتهي به المآل في المستشفى بكدمات ، و عظام مكسورة.
    An examination of the two men revealed that, though not seriously injured, they bore bruises from mistreatment while in captivity. UN وأظهر الكشف على الرجلين انهما أصيبا بكدمات من سوء المعاملة التي لقياها وهما في اﻷسر، وإن لم يتعرضا ﻹصابات خطيرة.
    A second detainee reported having been beaten on the back and shoulders with a truncheon and was bruised over these areas. UN وأفاد محتجز ثان بأنه ضُرب على ظهره وكتفيه بهراوة، وكان مصاباً بكدمات في الظهر والكتفين.
    They were taken to Couto Magalhaes police station where they were allegedly beaten and severely bruised. UN وقد اقتيدوا إلى مخفر شرطة كوتو ماغالييس وادعي أنهم ضربوا في هذا المخفر واصيبوا بكدمات شديدة.
    He found out later that he had broken four ribs and he had severe bruising down his right leg. UN وقد اتضح له فيما بعد أنه قد كسرت له أربعة أضلاع وأصيب بكدمات شديدة في أسفل ساقه اليمنى.
    I'm gonna smack you around a little silly, and you're just gonna try not to bruise too much, okay? Open Subtitles سأسدد لك بعض اللكمات بشكل سخيف وستحاول ألا تصاب بكدمات كثيرة، حسنًا؟
    Photos showed bruises on the women, which they said came from being beaten with shoes. UN وأوضحت الصور إصابة النساء بكدمات ذكرن أنها نتجت عن ضربهن باﻷحذية.
    The acts of torture apparently resulted in lost teeth, broken ribs, bruises and knife lacerations. UN وقد أسفر تعذيبه عن فقدانه بعضاً من أسنانه؛ وكسر ضلوعه؛ وإصابته بكدمات وجروح ناجمة عن طعنات بسكّين.
    He was hospitalized with bruises of the face, abrasions of both wrists and damaged knee ligaments. UN ونقل الصحفي إلى المستشفى وهو مصاب بكدمات في وجهه وسحجات في معصميه وإصابات في أربطة ركبتيه.
    Viktor Domukhovskii was said to have had his nose and teeth broken and sustained multiple bruises, while Petre Gelbakhiani sustained bruises and scars on his face. UN وقيل إن فيكتور دوموخوفسكي كسرت أنفه وأسنانه واصيب بكدمات عديدة، بينما أصيب بيتر غيلباخياني بكدمات وجرح في وجهه.
    Have you ever sustained bruises from something other than sex? Open Subtitles هل سبق لك أن أصبتِ بكدمات من شيء آخر غير الجنس؟
    I know it sounds depressing, but, you know really, the kid just got some bruises on his fourth chin. Open Subtitles أعلم أنّ الأمر يبدو محزناً، ولكن حقاً، فلم يصب الفتى سوى بكدمات في دقنه
    Male, black, mid-30s... bruised to all hell. Open Subtitles ذكر أسود مُنتصف الــ30ـ أُصيب بكدمات هائِله
    He'll be bruised from jumping on and off trains. Open Subtitles سيكون مصاب بكدمات من القفز من و الى القطارات
    Was he bruised about the face this morning? Open Subtitles هل كان مصاباً بكدمات فى وجهه هذا الصباح؟
    Jacinto Nculu allegedly was bruised all over his head, his wrists were broken, he was unstable on his feet, he had difficulty hearing what was being said and he was incoherent in his speech. UN وادﱡعي أن خاسينتو نكولو كان مصابا بكدمات في كل أجزاء رأسه، وان معصميه قد كسرا، وانه كان غير ثابت على قدميه، وأنه كان يجد صعوبة في سماع ما يقال وأنه كان مشوشا في كلامه.
    Today's statement by the Foreign Minister of Venezuela will be no different. Political scenarios change, as do ideologies, the most extraordinary crisis in history erupts, but life's dramas continue, with man bruised by change, but for the first time wavering between hope and bewilderment. UN إن البيــان الذي يدلي به اليوم وزير خارجية فنزويلا لن تجدوه مختلفا، إن السيناريوات السياسية تتغير، واﻷيديولوجيات تتغير، وأشد اﻷزمات تتفجر في التاريخ، ولكن دراما الحياة تستمر ويصاب اﻹنسان بكدمات نتيجة التغيير، ولكنه يجد نفسه ﻷول مرة حائرا بين أسباب اﻷمل ودواعي الذهول.
    It was reported that the Ankara Medical Chamber examined the lawyers and confirmed that they had suffered severe bruising and cuts from sharp instruments. UN وتفيد التقارير بأن المجلس الطبي في أنقرة فحص هؤلاء المحامين وأكد إصابتهم بكدمات شديدة وجروح ناتجة عن أدوات حادة.
    I'm gonna slap you around a little silly, and you just try not to bruise too much, okay? Open Subtitles سأسدد لك بعض الصفعات السخيفة وستحاول ألا تصاب بكدمات كثيرة حسنًا؟
    The welts obscured them, but he is covered with subdermal hematomas. Open Subtitles الندبات حجبتهم لكنه مغطى بكدمات التجمعات الدموية
    Boy, they left me black and blue anywhere my shirt would hide. Open Subtitles تركوا جسمي حافلاً بكدمات في أي بقعة تحت ملابسي
    Vladimir Firsov reportedly sustained contusions of the spine and left hip joint. UN وأفيد أن فلاديمير فيرسوف قد أُصيب بكدمات في العمود الفقري ومفصل الورك اﻷيسر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more