"بكذبة" - Translation from Arabic to English

    • lie
        
    If you can't tell a lie, then be still. Open Subtitles اذا انت لاتستطيع ان تخبرني بكذبة,عندها ستكون كذلك
    He's not going to have a choice. I enchanted his tongue so it's incapable of speaking a lie. Open Subtitles لقد سحرت لسانه كي لا يستطيع أن ينطق بكذبة.وعلمت أن المجلس سيستدعيه لجلسة مغلقة صباح غد.
    Well, not to restart our partnership with a lie... it's not the only reason. Open Subtitles لا أريد أن نبدأ شراكتنا من جديد بكذبة هذا ليس السبب الوحيد
    Besides, maybe not everything that happened between us was a total lie. Open Subtitles إلى جانب ذلك ربما ليس كل شيء حدث بيننا كان بكذبة بصورة كاملة
    I enchanted his tongue so it's incapable of speaking a lie, and I happen to know the Council's calling him for a closed session tomorrow morning. Open Subtitles لقد سحرت لسانه كي لا يستطيع أن ينطق بكذبة.وعلمت أن المجلس سيستدعيه لجلسة مغلقة صباح غد.
    It must be hard living a lie, pretending to be who you are just so you can fit in. Open Subtitles . لابد انه صعب العيش بكذبة تتظاهري بأنكي من أنتي . فقط لكي يلائمك ذلك
    She's not here because I looked her in the eye and I told her a lie. Open Subtitles هي ليست هنا لأنني نظرت إلى عينيها وأخبرتها بكذبة
    Why would the three of you witnesses lie in court together like this? Open Subtitles لما قد يشهد ثلاثتكم بكذبة أمام المحكمة بهذا الشكل؟
    Now see how I make your fields flourish again with one lie. Open Subtitles ‎الآن انظر كيف أجعل حقولك تزدهر ثانيةً بكذبة واحدة.
    I would sooner burn the third volume than deface it with such a lie. Open Subtitles أفضل أن أحرق المجلد الثالث على أن أشوهه بكذبة مثل هذه
    No, I was just remembering that Eli said the way to battle a lie is to make a bigger lie. Open Subtitles كلا، تذكرتُ فقط ما قاله إيلاي أن الطريقة لمحاربة كذبة هي بكذبة أكبر منها
    Great! It's gonna blow you away, Nana. And that is no lie! Open Subtitles عظيم، سيذهلك المكان ، أيتها الجدة وتلك ليست بكذبة
    I've started it with a lie. She thinks she has the real dagger. Open Subtitles وقد بدأته بكذبة إذ تظنّ بأنّ الخنجر الحقيقيّ معها
    Then find me a family who lives with just one single lie. Open Subtitles ثم جدي لي عائلة واحدة تعيش بكذبة واحدة فقط
    But I'm telling you it feels so nice to not be living a lie anymore. Open Subtitles لكنني أخبركَ بأن ذلك شعورٌ جميل .بألّا تعيش بكذبة
    You have a tell. You take a sip of that straw every time you lie to me. Open Subtitles أنت ترشف رشفة من هذه القصبة كلما تخبرني بكذبة
    I've known you forever. I would never disrespect you with a lie. Open Subtitles اعرفك منذ وقت طويل يا صديقي ولن اهينك بكذبة ما
    You tell me another lie and I'll stove your head in. Open Subtitles أخبريني بكذبة أخرى وسأقحم رأسكِ في النار
    Look, from now on, if Ellie asks you something, just say, "I don't know." That's not a lie. Open Subtitles انظر من الآن و صاعدا إذا سألتك إيلي شيء ما فقط قل: لا أعرف هذه ليست بكذبة
    And then by sticking to this lie, by reinforcing it with lie after lie, through weeks and weeks of deception, he has heaped suspicion and the deep shame on himself, his regiment, and his wife. Open Subtitles ثم التزم بهذه الكذبة, بتدعيمها بكذبة وراء كذبة, فى خلال اسبوع وراء اسبوع من الخداع,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more