The low intake of calcium-rich food leads to osteoporosis and frequent bone fractures. | UN | ويؤدي انخفاض الجرعة المستهلكة من الأغذية الغنية بالكلسيوم إلى تخلخل العظام وتكرار الإصابة بكسور فيها. |
Cenobio died as a result of the beatings, while Eminio suffered fractures. | UN | وتوفي سينوبيو نتيجة للضرب، بينما أصيب أيمينو بكسور. |
A forensic medical expert was said to have issued a certificate to the effect that fractures had been caused. | UN | وذُكر أن خبيراً طبياً شرعياً أصدر شهادة تؤكد إصابته بكسور. |
Yehudit Eliahu, age 47, suffered a compound fracture after being shot in the legs. | UN | وأصيبت ياهوديت إلياهو، البالغة من العمر 47 سنة بكسور على إثر إطلاق النار على ساقيها. |
Her skull was fractured, and she'd been sexually assaulted. | Open Subtitles | جمجمتها مصابة بكسور وقد تعرضت لاعتداء جنسي |
I got an armored-car guard with a broken pelvis. | Open Subtitles | لديّ حارس لعربة نقل الأموال مُصاب بكسور بالحوض. |
Your baby's also at high risk for intrauterine fracturing. | Open Subtitles | كما أن طفلكم معرض لخطر بالغ للإصابة بكسور داخل الرحم |
He was diagnosed with mild fractures in his arms and an injury in his lower back. | UN | وتم تشخيص إصابته بكسور خفيفة في يديه وإصابة في أسفل الظهر. |
The source is unaware whether Mr. La Ring has been accorded medical treatment and whether he has sustained fractures or more permanent injuries. | UN | ويجهل المصدر ما إذا قُدِّم العلاج الطبي للسيد لارينغ وما إذا أصيب بكسور أو لحقت به إصابات أخرى دائمة. |
We got 10 dead, at least a dozen with crush fractures and wounds. | Open Subtitles | لدينا ۱۰ قتلى، على الأقل دستة مصابين بكسور وجروح. |
A man comes in with fractures and contusions, and says that he fell down a flight of stairs. | Open Subtitles | أتى رجل مصاب بكسور وكدمات، وقال أنّه سقط من على درج. |
Your, um, husband has multiple rib fractures, and there's evidence that there's blood in his belly. | Open Subtitles | زوجكِ مصاب بكسور متعددة بالضلوع وهناك ما يدل على وجود دماء ببطنه |
There are no corresponding fractures to those on the right scapula and glenohumeral joint, which I would expect to see. | Open Subtitles | لا توجد الموافق بكسور في تلك على الكتف الأيمن والمفصل الحقاني العضدي، الذي أتوقع أن نرى. |
He came in with bilateral orbital fractures, frontal skull fracture, and ethmoid sinus fracture. | Open Subtitles | اتى الينا بكسور متفرقه في عظام الوجه كسر في مقدمة الجمجمة وكسر في عظمة الانف |
He came in with bilateral orbital fractures, frontal skull fracture, and ethmoid sinus fracture. | Open Subtitles | اتى الينا بكسور متفرقه في عظام الوجه كسر في مقدمة الجمجمة وكسر في عظمة الانف |
Girl came in with a fractured clavicle. | Open Subtitles | فتاة أتت بكسور في الترقوة بصورة ما انتهى بها المطاف |
Girl came in with a fractured clavicle, somehow wound up in isolation for meningitis? | Open Subtitles | فتاة أتت بكسور في الترقوة بصورة ما انتهى بها المطاف في الحجر الصحي ضد التهاب السحايا |
He was severely beaten outside Belgrade by 14 men who it is believed belonged to the State Security Division, subjected to near suffocation and a mock execution, and was later admitted to hospital with multiple broken ribs. | UN | وقد ضربه ٤١ رجلاً يُعتقد أنهم ينتمون إلى شعبة أمن الدولة ضرباً مبرحاً خارج بلغراد، وأخضعوه لحالة من شبه الاختناق وﻹعدام صوري، وتم نقله فيما بعد إلى المستشفى مصاباً بكسور متعددة في أضلاعه. |
He was said to have suffered broken ribs as a result of the beatings and was reportedly transferred to a location unknown to his family. | UN | وقيل إنه أصيب بكسور في أضلعه نتيجة الضرب، وأفيد بأنه نقل إلى مكان تجهله أسرته. |
Before dying, he was struck with a blunt object causing non-lethal fracturing. | Open Subtitles | قبل أن يموت, تمّ ضربه بأداة حادة مما تسبب بكسور غير مميتة |