"بكشوف المرتبات" - Translation from Arabic to English

    • payroll
        
    • payrollrelated
        
    The Panel notes that Parsons stated that all its payroll files were destroyed in Kuwait. UN ويلاحظ الفريق أن بارسونز ذكرت أن جميع ملفاتها المتعلقة بكشوف المرتبات أتلفت في الكويت.
    45. None of the six payroll bank accounts in the name of UNDP had been reconciled by UNDP on a monthly basis. UN 45 - ولم يضطلع البرنامج الإنمائي على أساس شهري بتسوية أي من الحسابات المصرفية الستة المتعلقة بكشوف المرتبات الخاصة به.
    Five others, concerning payroll, will be delivered with the related payroll components. UN وسيجري تنفيذ خمسة تغييرات أخرى تتعلق بكشوف المرتبات ومعها المكونات ذات الصلة بكشوف المرتبات.
    The Accounts Division also provides payroll support to the Tribunal. UN كما تقدم شعبة الحسابات الدعم إلى المحكمة فيما يتعلق بكشوف المرتبات.
    This will affect the type of common services that the United Nations Office at Geneva can provide to those entities not using IMIS, in particular as regards payroll and finance. UN وسوف يؤثر هذا على نوع الخدمات المشتركة التي يمكن للمكتب تقديمها للكيانات التي لا تستخدم نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، ولا سيما فيما يتعلق بكشوف المرتبات والشؤون المالية.
    Upon the return of staff from training, preparations for the implementation of the payroll at those duty stations will be initiated. UN وستبدأ الاستعدادات لتطبيق العمل بكشوف المرتبات في مراكز العمل المذكورة عند عودة الموظفين من التدريب.
    The United Nations is taking action to ensure that its legacy payroll system is made Y2K compliant. UN وتتخذ اﻷمم المتحدة اجراءات لضمان توافق نظامها القديم الخاص بكشوف المرتبات مع سنة ٢٠٠٠.
    Should UNHCR need to forward payroll transactions to the United Nations, specific mappings would need to be maintained. UN ولو احتاجت المفوضية إلى إرسال المعاملات المتعلقة بكشوف المرتبات إلى الأمم المتحدة، لاقتضى الأمر إقامة وصلات محددة.
    consolidation of all payroll functions within the MoF; UN :: تجميع كافة الوظائف المتصلة بكشوف المرتبات ضمن وزارة المالية؛
    A further $0.826 million relates to payroll services rendered between 1999 and 2004. UN ويرتبط مبلغ إضافي قدره 0.826 مليون دولار بخدمات تتصل بكشوف المرتبات نفذت بين عامي 1999 و 2004.
    These activities include payroll functions, vendor payments and centralized cashier functions. UN وتشمل هذه الأنشطة المهام المتعلقة بكشوف المرتبات وتسديد المدفوعات للبائعين ومهام أمين الصندوق المركزية.
    enhancing standardization, an opportunity to streamline payroll policies and procedures. UN :: تعزيز التوحيد القياسي، مما يتيح فرصة لتبسيط السياسات والإجراءات الخاصة بكشوف المرتبات.
    The collection of data necessary to estimate savings has been difficult as some organizations did not know the cost of their payroll systems. UN وكان جمع البيانات الضرورية لتقدير الوفورات صعباً لأن بعض المنظمات لم تكن تعرف تكلفة نظمها الخاصة بكشوف المرتبات.
    In the recent past, there were some 26 different federal agencies running their own payroll systems. UN ففي الماضي القريب كان هناك نحو 26 وكالة اتحادية مختلفة تضطلع بتسيير نظمها الخاصة بكشوف المرتبات.
    The Board recommends that UNDP review payroll bank reconciliations. UN يوصي المجلس بأن يستعرض البرنامج الإنمائي التسويات المصرفية المتعلقة بكشوف المرتبات.
    As an additional check to UNDP reconciliations, UNOPS will undertake sense checks on the general ledger once the payroll interface has been developed. UN وسيقوم المكتب بإجراء عمليات فحص تقديرية لدفتر الأستاذ العام متى جرى إنشاء الواجهة الخاصة بكشوف المرتبات.
    Our initial discussions confirmed that checks are being made by management to ensure the accuracy of these payroll transactions. UN وقد تأكد خلال مناقشاتنا الأولى أن الإدارة تقوم بالتدقيق لضمان دقة المعاملات المتعلقة بكشوف المرتبات.
    payroll for international staff and non-payroll transactions UN كشوف المرتبات للموظفين الدوليين والمعاملات غير المتعلقة بكشوف المرتبات
    payroll and non-payroll transactions Non-payroll transactions UN معاملات كشوف المرتبات والمعاملات غير المتعلقة بكشوف المرتبات
    Additional functionalities for Release 4 and changes to Releases 1, 2 and 3 for payroll UN الوظائــف اﻹضافيـة اللازمة لﻹصدار ٤ والتغيرات على اﻹصدارات ١ و ٢ و ٣ المتعلقة بكشوف المرتبات
    Its financial duties include inter alia: preparation of the budget; financial accounting and reporting; procurement and inventory control; vendor payments; payroll and payrollrelated operations (allowances/overtime), and travel. UN وتتضمن مهامها المالية في جملة أمور ما يلي: إعداد الميزانية؛ والمحاسبة المالية وإعداد التقارير المالية؛ وأعمال الشراء ومراقبة الموجودات؛ وتسديد الفواتير للباعة؛ وإعداد كشوف المرتبات والعمليات المتعلقة بكشوف المرتبات (البدلات/ أجور العمل الإضافي) والسفر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more