The Panel notes that Parsons stated that all its payroll files were destroyed in Kuwait. | UN | ويلاحظ الفريق أن بارسونز ذكرت أن جميع ملفاتها المتعلقة بكشوف المرتبات أتلفت في الكويت. |
45. None of the six payroll bank accounts in the name of UNDP had been reconciled by UNDP on a monthly basis. | UN | 45 - ولم يضطلع البرنامج الإنمائي على أساس شهري بتسوية أي من الحسابات المصرفية الستة المتعلقة بكشوف المرتبات الخاصة به. |
Five others, concerning payroll, will be delivered with the related payroll components. | UN | وسيجري تنفيذ خمسة تغييرات أخرى تتعلق بكشوف المرتبات ومعها المكونات ذات الصلة بكشوف المرتبات. |
The Accounts Division also provides payroll support to the Tribunal. | UN | كما تقدم شعبة الحسابات الدعم إلى المحكمة فيما يتعلق بكشوف المرتبات. |
This will affect the type of common services that the United Nations Office at Geneva can provide to those entities not using IMIS, in particular as regards payroll and finance. | UN | وسوف يؤثر هذا على نوع الخدمات المشتركة التي يمكن للمكتب تقديمها للكيانات التي لا تستخدم نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، ولا سيما فيما يتعلق بكشوف المرتبات والشؤون المالية. |
Upon the return of staff from training, preparations for the implementation of the payroll at those duty stations will be initiated. | UN | وستبدأ الاستعدادات لتطبيق العمل بكشوف المرتبات في مراكز العمل المذكورة عند عودة الموظفين من التدريب. |
The United Nations is taking action to ensure that its legacy payroll system is made Y2K compliant. | UN | وتتخذ اﻷمم المتحدة اجراءات لضمان توافق نظامها القديم الخاص بكشوف المرتبات مع سنة ٢٠٠٠. |
Should UNHCR need to forward payroll transactions to the United Nations, specific mappings would need to be maintained. | UN | ولو احتاجت المفوضية إلى إرسال المعاملات المتعلقة بكشوف المرتبات إلى الأمم المتحدة، لاقتضى الأمر إقامة وصلات محددة. |
consolidation of all payroll functions within the MoF; | UN | :: تجميع كافة الوظائف المتصلة بكشوف المرتبات ضمن وزارة المالية؛ |
A further $0.826 million relates to payroll services rendered between 1999 and 2004. | UN | ويرتبط مبلغ إضافي قدره 0.826 مليون دولار بخدمات تتصل بكشوف المرتبات نفذت بين عامي 1999 و 2004. |
These activities include payroll functions, vendor payments and centralized cashier functions. | UN | وتشمل هذه الأنشطة المهام المتعلقة بكشوف المرتبات وتسديد المدفوعات للبائعين ومهام أمين الصندوق المركزية. |
enhancing standardization, an opportunity to streamline payroll policies and procedures. | UN | :: تعزيز التوحيد القياسي، مما يتيح فرصة لتبسيط السياسات والإجراءات الخاصة بكشوف المرتبات. |
The collection of data necessary to estimate savings has been difficult as some organizations did not know the cost of their payroll systems. | UN | وكان جمع البيانات الضرورية لتقدير الوفورات صعباً لأن بعض المنظمات لم تكن تعرف تكلفة نظمها الخاصة بكشوف المرتبات. |
In the recent past, there were some 26 different federal agencies running their own payroll systems. | UN | ففي الماضي القريب كان هناك نحو 26 وكالة اتحادية مختلفة تضطلع بتسيير نظمها الخاصة بكشوف المرتبات. |
The Board recommends that UNDP review payroll bank reconciliations. | UN | يوصي المجلس بأن يستعرض البرنامج الإنمائي التسويات المصرفية المتعلقة بكشوف المرتبات. |
As an additional check to UNDP reconciliations, UNOPS will undertake sense checks on the general ledger once the payroll interface has been developed. | UN | وسيقوم المكتب بإجراء عمليات فحص تقديرية لدفتر الأستاذ العام متى جرى إنشاء الواجهة الخاصة بكشوف المرتبات. |
Our initial discussions confirmed that checks are being made by management to ensure the accuracy of these payroll transactions. | UN | وقد تأكد خلال مناقشاتنا الأولى أن الإدارة تقوم بالتدقيق لضمان دقة المعاملات المتعلقة بكشوف المرتبات. |
payroll for international staff and non-payroll transactions | UN | كشوف المرتبات للموظفين الدوليين والمعاملات غير المتعلقة بكشوف المرتبات |
payroll and non-payroll transactions Non-payroll transactions | UN | معاملات كشوف المرتبات والمعاملات غير المتعلقة بكشوف المرتبات |
Additional functionalities for Release 4 and changes to Releases 1, 2 and 3 for payroll | UN | الوظائــف اﻹضافيـة اللازمة لﻹصدار ٤ والتغيرات على اﻹصدارات ١ و ٢ و ٣ المتعلقة بكشوف المرتبات |
Its financial duties include inter alia: preparation of the budget; financial accounting and reporting; procurement and inventory control; vendor payments; payroll and payrollrelated operations (allowances/overtime), and travel. | UN | وتتضمن مهامها المالية في جملة أمور ما يلي: إعداد الميزانية؛ والمحاسبة المالية وإعداد التقارير المالية؛ وأعمال الشراء ومراقبة الموجودات؛ وتسديد الفواتير للباعة؛ وإعداد كشوف المرتبات والعمليات المتعلقة بكشوف المرتبات (البدلات/ أجور العمل الإضافي) والسفر. |