The programme scaled up renewable energy for rural electrification and supported energy efficiency measures. | UN | ويعمل البرنامج على زيادة استخدام الطاقة المتجددة للكهربة الريفية ويدعم التدابير الخاصة بكفاءة الطاقة. |
One of the most successful, on industrial energy efficiency, had been run in cooperation with UNIDO. | UN | وقد نفّذ أحد أنجح هذه المشاريع، وهو معني بكفاءة الطاقة الصناعية، بالتعاون مع اليونيدو. |
It was also conducting studies on energy efficiency and methanol production from forest biomass. | UN | وهي تجري أيضا دراسات تتعلق بكفاءة الطاقة وإنتاج الميثانول من الكتلة الحيوية للغابات. |
Although the implementation of the new energy efficiency law has been delayed, many of the existing energy efficiency regulations are considered adequate. | UN | وبالرغم من أنه جرى تأجيل قانون كفاءة الطاقة الجديد، إلا أن الكثير من اﻷنظمة القائمة المتعلقة بكفاءة الطاقة يعتبر وافياً. |
Most, if not all, Eastern European countries have a specific ministry responsible for overseeing energy efficiency policies. | UN | فمعظم، بلدان أوروبا الشرقية إن لم يكن كلها، لديها وزارة محددة مسؤولة عن الإشراف على السياسات المتعلقة بكفاءة الطاقة. |
(ii) Increased number of energy efficiency investment projects developed under the ECE energy efficiency 21 project that have been approved for financing in the countries with economies in transition | UN | ' 2` ازدياد عدد مشاريع الاستثمار المتعلقة بكفاءة الطاقة بموجب مشروع اللجنة لكفاءة الطاقة للقرن 21 الذي اعتمد للتمويل في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
Increasing attention is being given by a number of entities to energy efficiency, conservation, demand-side management and pricing policies. | UN | ودأب عدد من الكيانات على إيلاء اهتمام متزايد بكفاءة الطاقة وحفظها، وإدارة جانب الطلب وسياسات التسعير. |
53. Sustainable development was directly linked to energy efficiency. | UN | 53 - وترتبط التنمية المستدامة ارتباطا مباشرا بكفاءة الطاقة. |
Secondly, local experts lack adequate knowledge and experience in identifying and formulating energy efficiency investment project proposals. | UN | وثانيا، يفتقر الخبراء المحليون إلى المعرفة والخبرة الكافيتين لوضع وصياغة مقترحات الاستثمار في المشاريع المتعلقة بكفاءة الطاقة. |
Thirdly, in the absence of policy and institutional support, private investors are not motivated to finance energy efficiency projects. | UN | وثالثا، وفي ضوء انعدام الدعم في مجال السياسات والتنظيم المؤسسي، لا يوجد ما يحفز المستثمرون من القطاع الخاص على تقديم التمويل الموجه للمشاريع المتعلقة بكفاءة الطاقة. |
While the project includes activities on policy reforms, the main focus will be capacity-building in the development of energy efficiency investment projects. | UN | ففي حين يضم المشروع أنشطة عن إصلاح السياسات، فإن تركيزه ينصب على بناء القدرة على وضع المشاريع الاستثمارية المتعلقة بكفاءة الطاقة. |
Policies that can be effective in driving investment in such technologies include improved building codes for new construction and energy efficiency portfolio standards. | UN | ومن السياسات التي يمكن أن تكون فعالة في حفز الاستثمار في مثل هذه التكنولوجيات، ما يشمل تحسين قوانين البناء فيما يتصل بأعمال التشييد الجديدة ومجموعة معايير تتصل بكفاءة الطاقة. |
The importance of improving energy efficiency in the buildings sector was highlighted, as was the market-making power of Governments as purchasers of energy efficient goods, equipment and services. | UN | وأُلقيَ الضوء على أهمية تحسين كفاءة الطاقة في قطاع المباني وكذلك قدرة الحكومات على تفعيل السوق بوصفها الجهة التي تقوم بشراء المعدات والسلع والخدمات التي تتميز بكفاءة الطاقة. |
Regular meetings of the Conference's subsidiary groups, i.e., the Investment Group, the Trade and Transit Group, and the energy efficiency Group are held in between the Conference meetings. | UN | وتعقد الاجتماعات الدورية للأفرقة الفرعية للمؤتمر، أي الفريق المعني بالاستثمار، والفريق المعني بالتجارة والمرور العابر، والفريق المعني بكفاءة الطاقة في الفترات التي تفصل بين اجتماعات المؤتمر. |
The proposal also outlines specific mitigation and adaptation strategies in situations of energy crisis, such as effective rationing of energy and raising public awareness of energy efficiency. | UN | كما يوضح المقترح استراتيجيات محددة للتخفيف والتكيّف في حالات أزمة الطاقة، مثل الترشيد الفعال للطاقة والتوعية بكفاءة الطاقة. |
On a more practical side, Armenia has also been undertaking a number of projects, one of which is a large-scale project related to energy efficiency in urban heating and hot water supply systems. | UN | ومن ناحية عملية أكثر، ما برحت أرمينيا تضطلع أيضا بعدد من المشاريع، أحدها مشروع واسع النطاق يتعلق بكفاءة الطاقة في نظم تزويد المناطق الحضرية بالتدفئة والماء الساخن. |
An energy efficiency database is being developed for obtaining data informing benchmarks for awareness and educational campaigns, and a national inventory of greenhouse gases is being drawn up. | UN | وتم إنشاء قاعدة بيانات تتعلق بكفاءة الطاقة من أجل الحصول على مرجعيات تقوم على البيانات من أجل حملات التوعية والتثقيف كما يجري جرد لغازات الدفيئة على الصعيد الوطني. |
In addition, the conference endorsed a strategy to phase out leaded petrol for general use by road vehicles and a policy statement on energy efficiency. | UN | وباﻹضافة إلى هذا، أقر المؤتمر استراتيجية لﻹلغاء التدريجي للاستخدام العام للبنزين المعالج بالرصاص في مركبات الطرق وبيانا للسياسة العامة المتعلقة بكفاءة الطاقة. |
A variety of policies have been used, including economic instruments in the form of energy taxation, or subsidies for energy efficiency audits and investments. | UN | واستخدمت مجموعة متنوعة من السياسات بما في ذلك اﻷدوات الاقتصادية المتمثلة في فرض ضرائب على الطاقة أو تقديم إعانات لعمليات تدقيق الحسابات التجارية الخاصة بكفاءة الطاقة والاستثمارات فيها. |
In general, Parties that made this link, such as Australia, the United Kingdom and the United States, discussed specific programmes relating to energy efficiency, transport practices and energy conservation. | UN | وبشكل عام، ناقشت اﻷطراف التي أوجدت هذه العلاقة، مثل أستراليا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة، برامج معينة تتعلق بكفاءة الطاقة وممارسات النقل والحفاظ على الطاقة. |
Promote labelling of energy efficient products and of products manufactured with energy efficient or low carbon processes. | UN | الترويج لتوسيم المنتجات التي تستخدم الطاقة بكفاءة، والمنتجات المصنعة بعمليات تتسم بكفاءة الطاقة أو المنخفضة الكربون. |
Introduction of environmentally sound and energy-efficient models of production and consumption was one of the important preconditions for sustainable development. | UN | وتطبيق نماذج الإنتاج والاستهلاك السليمة بيئيا والمتسمة بكفاءة الطاقة يمثل أحد الشروط المسبقة الهامة للتنمية المستدامة. |