"بكفاءة الطاقة" - Translation from Arabic to English

    • energy efficiency
        
    • energy efficient
        
    • energy-efficient
        
    The programme scaled up renewable energy for rural electrification and supported energy efficiency measures. UN ويعمل البرنامج على زيادة استخدام الطاقة المتجددة للكهربة الريفية ويدعم التدابير الخاصة بكفاءة الطاقة.
    One of the most successful, on industrial energy efficiency, had been run in cooperation with UNIDO. UN وقد نفّذ أحد أنجح هذه المشاريع، وهو معني بكفاءة الطاقة الصناعية، بالتعاون مع اليونيدو.
    It was also conducting studies on energy efficiency and methanol production from forest biomass. UN وهي تجري أيضا دراسات تتعلق بكفاءة الطاقة وإنتاج الميثانول من الكتلة الحيوية للغابات.
    Although the implementation of the new energy efficiency law has been delayed, many of the existing energy efficiency regulations are considered adequate. UN وبالرغم من أنه جرى تأجيل قانون كفاءة الطاقة الجديد، إلا أن الكثير من اﻷنظمة القائمة المتعلقة بكفاءة الطاقة يعتبر وافياً.
    Most, if not all, Eastern European countries have a specific ministry responsible for overseeing energy efficiency policies. UN فمعظم، بلدان أوروبا الشرقية إن لم يكن كلها، لديها وزارة محددة مسؤولة عن الإشراف على السياسات المتعلقة بكفاءة الطاقة.
    (ii) Increased number of energy efficiency investment projects developed under the ECE energy efficiency 21 project that have been approved for financing in the countries with economies in transition UN ' 2` ازدياد عدد مشاريع الاستثمار المتعلقة بكفاءة الطاقة بموجب مشروع اللجنة لكفاءة الطاقة للقرن 21 الذي اعتمد للتمويل في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Increasing attention is being given by a number of entities to energy efficiency, conservation, demand-side management and pricing policies. UN ودأب عدد من الكيانات على إيلاء اهتمام متزايد بكفاءة الطاقة وحفظها، وإدارة جانب الطلب وسياسات التسعير.
    53. Sustainable development was directly linked to energy efficiency. UN 53 - وترتبط التنمية المستدامة ارتباطا مباشرا بكفاءة الطاقة.
    Secondly, local experts lack adequate knowledge and experience in identifying and formulating energy efficiency investment project proposals. UN وثانيا، يفتقر الخبراء المحليون إلى المعرفة والخبرة الكافيتين لوضع وصياغة مقترحات الاستثمار في المشاريع المتعلقة بكفاءة الطاقة.
    Thirdly, in the absence of policy and institutional support, private investors are not motivated to finance energy efficiency projects. UN وثالثا، وفي ضوء انعدام الدعم في مجال السياسات والتنظيم المؤسسي، لا يوجد ما يحفز المستثمرون من القطاع الخاص على تقديم التمويل الموجه للمشاريع المتعلقة بكفاءة الطاقة.
    While the project includes activities on policy reforms, the main focus will be capacity-building in the development of energy efficiency investment projects. UN ففي حين يضم المشروع أنشطة عن إصلاح السياسات، فإن تركيزه ينصب على بناء القدرة على وضع المشاريع الاستثمارية المتعلقة بكفاءة الطاقة.
    Policies that can be effective in driving investment in such technologies include improved building codes for new construction and energy efficiency portfolio standards. UN ومن السياسات التي يمكن أن تكون فعالة في حفز الاستثمار في مثل هذه التكنولوجيات، ما يشمل تحسين قوانين البناء فيما يتصل بأعمال التشييد الجديدة ومجموعة معايير تتصل بكفاءة الطاقة.
    The importance of improving energy efficiency in the buildings sector was highlighted, as was the market-making power of Governments as purchasers of energy efficient goods, equipment and services. UN وأُلقيَ الضوء على أهمية تحسين كفاءة الطاقة في قطاع المباني وكذلك قدرة الحكومات على تفعيل السوق بوصفها الجهة التي تقوم بشراء المعدات والسلع والخدمات التي تتميز بكفاءة الطاقة.
    Regular meetings of the Conference's subsidiary groups, i.e., the Investment Group, the Trade and Transit Group, and the energy efficiency Group are held in between the Conference meetings. UN وتعقد الاجتماعات الدورية للأفرقة الفرعية للمؤتمر، أي الفريق المعني بالاستثمار، والفريق المعني بالتجارة والمرور العابر، والفريق المعني بكفاءة الطاقة في الفترات التي تفصل بين اجتماعات المؤتمر.
    The proposal also outlines specific mitigation and adaptation strategies in situations of energy crisis, such as effective rationing of energy and raising public awareness of energy efficiency. UN كما يوضح المقترح استراتيجيات محددة للتخفيف والتكيّف في حالات أزمة الطاقة، مثل الترشيد الفعال للطاقة والتوعية بكفاءة الطاقة.
    On a more practical side, Armenia has also been undertaking a number of projects, one of which is a large-scale project related to energy efficiency in urban heating and hot water supply systems. UN ومن ناحية عملية أكثر، ما برحت أرمينيا تضطلع أيضا بعدد من المشاريع، أحدها مشروع واسع النطاق يتعلق بكفاءة الطاقة في نظم تزويد المناطق الحضرية بالتدفئة والماء الساخن.
    An energy efficiency database is being developed for obtaining data informing benchmarks for awareness and educational campaigns, and a national inventory of greenhouse gases is being drawn up. UN وتم إنشاء قاعدة بيانات تتعلق بكفاءة الطاقة من أجل الحصول على مرجعيات تقوم على البيانات من أجل حملات التوعية والتثقيف كما يجري جرد لغازات الدفيئة على الصعيد الوطني.
    In addition, the conference endorsed a strategy to phase out leaded petrol for general use by road vehicles and a policy statement on energy efficiency. UN وباﻹضافة إلى هذا، أقر المؤتمر استراتيجية لﻹلغاء التدريجي للاستخدام العام للبنزين المعالج بالرصاص في مركبات الطرق وبيانا للسياسة العامة المتعلقة بكفاءة الطاقة.
    A variety of policies have been used, including economic instruments in the form of energy taxation, or subsidies for energy efficiency audits and investments. UN واستخدمت مجموعة متنوعة من السياسات بما في ذلك اﻷدوات الاقتصادية المتمثلة في فرض ضرائب على الطاقة أو تقديم إعانات لعمليات تدقيق الحسابات التجارية الخاصة بكفاءة الطاقة والاستثمارات فيها.
    In general, Parties that made this link, such as Australia, the United Kingdom and the United States, discussed specific programmes relating to energy efficiency, transport practices and energy conservation. UN وبشكل عام، ناقشت اﻷطراف التي أوجدت هذه العلاقة، مثل أستراليا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة، برامج معينة تتعلق بكفاءة الطاقة وممارسات النقل والحفاظ على الطاقة.
    Promote labelling of energy efficient products and of products manufactured with energy efficient or low carbon processes. UN الترويج لتوسيم المنتجات التي تستخدم الطاقة بكفاءة، والمنتجات المصنعة بعمليات تتسم بكفاءة الطاقة أو المنخفضة الكربون.
    Introduction of environmentally sound and energy-efficient models of production and consumption was one of the important preconditions for sustainable development. UN وتطبيق نماذج الإنتاج والاستهلاك السليمة بيئيا والمتسمة بكفاءة الطاقة يمثل أحد الشروط المسبقة الهامة للتنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more