"بكلامك" - Translation from Arabic to English

    • your word
        
    • by that
        
    • word for
        
    • with your
        
    • words
        
    • supposed to
        
    Sorry if we don't take your word for it. Open Subtitles آسفون إذا لم نأخذ بكلامك فيما يتعلق بذلك.
    You seized the floating candle, you swore there were no wires making it float, and I took you at your word. Open Subtitles أنت من مسكت الشمعة المشتعلة، وأنت من أقسمت بأن ليس هنالك أسلاك تجعلها تطفو، وأنا أخذتُ بكلامك
    If by that you mean play Frisbee with us, we're down. Open Subtitles إن كنتَ تقصد بكلامك لعب الطبق الطائر معنا، فنحن موافقون
    Don't fill the Sheriff's head with your bullshit, Ploog. Open Subtitles لا تملأ راس الشريف بكلامك الفارغ يا بلوج
    No matter how much you try to deny it with words, the body is quite truthful. Open Subtitles مهما حاولت انكاره بكلامك جسدك صادق تماماً
    So the entire scientific community is just supposed to take your word? Open Subtitles إذن فينبغي على كامل المجتمع العلمي الإعتداد بكلامك فحسب ؟
    Forgive me if I don't take your word for it, but I'm gonna need to see your setup. Open Subtitles سامحني إن لم اقتنع بكلامك ولكن أريد أن ارى تجهيزاتك
    I didn't take any master key, we don't even know if there IS a master key, and we only had your word that the gun was stolen, you could've taken it. Open Subtitles لم آخذ أي مفتاح . نحن لا نعلم حتى إذا كان هناك مفتاح رئيسي أم لا. وقد أخذنا بكلامك بأن المسدس مسروق.
    Well, I'll have to take your word for it. I don't watch Comedy Central. Open Subtitles سأثق بكلامك فأنا لم أشاهد المركز الكوميدي
    No, you obviously meant something by that. Open Subtitles لا، من الواضح أنك تعنين شيئا بكلامك
    I don't know what you mean by that. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تعنيه بكلامك هذا.
    What do you mean by that? Open Subtitles ما الذي تقصدينه بكلامك هذا ؟
    We'd love to take your word for it, but we take this sort of thing extremely seriously. Open Subtitles نحن نود الاخذ بكلامك لكن علينا التعامل مع هذا النوع من الأمور بجدية بالغة
    I bet if I take you home to bed, you're just gonna lie there with your BlackBerry and no dirty talk for Uncle Buddy then. Open Subtitles أعدك إذا رافقتني للفراش الليلة، لن يكون عليك فعل أي شيء و لن يكون عليك أن تثيريني بكلامك الفاحش.
    But instead you come here to insult me with your talk of compassion. For whores, Mrs Reid. For whores! Open Subtitles لمحي آثارهن من الشوارع,لكن ان تهينني بكلامك عن التعاطف مع العاهرات,سيدة ريد
    Can you tell me in your own words exactly where you think we went wrong? Open Subtitles هل يمكنك ان تخبرنى بكلامك انت فى اى جزء بالضبط كنت تعتقد انا كنا مخطئين؟
    So, I'm supposed to just take your word for it now? Open Subtitles لذا، يفترض عليّ أن أرضى بكلامك هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more