"بكلمتي" - Translation from Arabic to English

    • my word
        
    • with the words
        
    • should be replaced by
        
    • by the words
        
    • the statements
        
    • two words
        
    • by the word
        
    • word for it
        
    • word on that
        
    - You can take my word, because there's only one lying'asshole on this call. Open Subtitles يمكنك أن تأخذ بكلمتي لأن هناك خط واحد في هذه المكالمة أيها الأحمق
    Look out for my interests, and take me at my word. Open Subtitles ،وعملُكَ هو أن تعتني بمصالحي .وأن تثقَ بكلمتي
    Sir, I gave him my word we would look after his family. Open Subtitles سيدي، لقد تعهدت له بكلمتي أننا سنهتم بأسرته.
    Replace the word “Encourage” with the words “Encourage and support”. UN يستعاض عن كلمة " تشجيع " بكلمتي " تشجيع ودعم "
    In paragraph 13, the words " a view to ensuring " should be replaced by " a view to encouraging " . UN وفي الفقرة 13 يجب استبدال كلمتي " أمل كفالة " بكلمتي " أمل تشجيع " .
    And soon shall take your place again as my word and my will. Open Subtitles و قريبًا ستأخذ مكانتك مجددًا بكلمتي و إرادتي
    Now, you'll just have to take my word for it, that was completely out of character. Open Subtitles الآن عليك أن تأخذ بكلمتي في هذا. هذا كان خارج الطبعٍ بالكامل.
    I kept my word. You give money, I give enemy. Open Subtitles لـقد إلتـزمتُ بكلمتي أعـطيتني المــال , أعـطيتك الأسـم
    Look, I stand by my word, although I repeat: Open Subtitles انظر أنا ألتزم بكلمتي :و برغم هذا أكرر لا أستطيع اجباره على الحضور
    I'm a senior manager, a school governor and in this town, Daniel, people take me at my word. Open Subtitles ومديرة رئيسية وناظرة مدرسة فى هذه البلدة ، دانيال الناس يأخذون بكلمتي
    Well my service to this city over the years is why I think people can take my word for it. Open Subtitles حسناً خدمتي لهذه المدينة خلال سنوات هي ما تجعلني اظن ان الناس سيأخذون بكلمتي في هذا
    Oh, no, no, no, no, no. I could not break my word to a client. Open Subtitles لا يمكنني التراجع بكلمتي أمام إحدى الزبائن.
    Because my people also heard me make a promise, and to break my word, that would be the end of me too. Open Subtitles لأن قومي سمعوني أعطي كلمتي له و إن لم ألتزم بكلمتي ستكون نهايتي أيضاً
    I swear on my word as an Akkadian, and we always keep our vows, that I will build you a magnificent temple in your honor when I return home. Open Subtitles أقسم بكلمتي بوصفه كلمة الاكاديه ، ونحن نحتفظ دائما على الوعود سيكون لك بناء عظيما في معبد على شرفك حينما اعود
    Yeah, I do, and unlike you guys, they take me at my word when I say I'm out. Open Subtitles اجل ، اعلم وبخلافكم يارفاق فهم يأخذونَ بكلمتي عندما اقول انني إكتفيتُ من هذا
    The last two words of that sentence, " interim measures " , should be replaced with the words " preliminary orders. " UN وينبغي الاستعاضة عن الكلمتين الواردتين قرب نهاية تلك الجملة وهما " التدابير المؤقتة " بكلمتي " الأوامر الأوَّلية. "
    (b) At the beginning of operative paragraph 2, the word " Concurs " was replaced with the words " Also endorses " ; UN )ب( في بداية الفقرة ٢ من المنطوق، استعيض عن كلمتي " توافق على " بكلمتي " تؤيد أيضا " ؛
    (a) In the ninth preambular paragraph, the words " can contribute " should be replaced by " could contribute " ; UN )أ( في الفقرة التاسعة من الديباجة في النص الانكليزي، يستعاض عن كلمتي " can contribute " بكلمتي " could contribute " ؛
    2. Concerning paragraph 46, the representative of China requested that the words “the basis” in the first sentence be replaced by the words “a basis”. UN ٢- وفيما يتعلق بالفقرة ٦٨، طلب ممثل الصين الاستعاضة عن كلمتي " the basis " في الجملة اﻷولى بكلمتي " a basis " .
    He welcomed the statements of the Standing Group of National Committees for UNICEF and the NGO Committee on UNICEF. UN ورحب بكلمتي الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف.
    Before I conclude, allow me to offer two words of thanks, both richly deserved. UN قبل أن أختتم، اسمحوا لي أن أتوجه بكلمتي شكر إلى جهتين جديرتين بهما.
    (c) In operative paragraph 4, the word " peoples " was replaced by the word " populations " ; UN )ج( في الفقرة ٤ من المنطوق، استعيض عن كلمتي " والشعوب اﻷصلية " بكلمتي " السكان اﻷصليين " ؛
    I can handle Connor Ellis. You just have to take me on my word on that. Open Subtitles أستطيع التعامل مع "كونور إليس"، عليك فقط أن تثقي بكلمتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more