"بكل أنحاء" - Translation from Arabic to English

    • all over
        
    • over the
        
    • throughout
        
    all over the world comrades fight with guns in hand. Open Subtitles جميع الرفاق بكل أنحاء العالم يقاتلون بمسدسات تحت أيديهم
    We've distributed Lee Kang To's wanted notice all over the country. Open Subtitles لقد وزعنا أوراق طلب لي كانغ تو بكل أنحاء الدولة
    We've been chasing this girl all over the city. Open Subtitles لقد كنا نُطارد تلك الفتاة بكل أنحاء المدينة
    The award of the centennial Nobel Peace Prize to the United Nations and its Secretary-General was highly welcomed all over the world. UN ولقد كان منح جائزة نوبل المئوية للسلام للأمم المتحدة وأمينها العام موضع ترحيب كبير بكل أنحاء العالم.
    That we would build a life together having these dinner parties with plates from all over the world. Open Subtitles كنا نقوم ببناء حياة معاً بحضور حفلات عشاء بأماكن بكل أنحاء العالم
    The websites were set up at hosting facilities all over the country. Open Subtitles إستضافة المواقع الإلكترونية تتم بكل أنحاء البلاد
    Why do they keep flying into it when they see their friends exploding all over the place? Open Subtitles لماذا يستمرون بالطيران أليها بينما هم يرون أصدقائهم تنفجر بكل أنحاء المكان ؟
    And then I'd pull her down to the ground and I would just smash her head all over the floor! Open Subtitles ثم أقوم بسحبها إلى الأرضية وأسحق رأسها بكل أنحاء الأرضية
    All the time, all over the world ... it's how we're first on the scene. Open Subtitles طوال الوقت بكل أنحاء العالم.. هكذا نكون دائماً أول من يصل للموقع من كان المتصل؟
    My wife's artwork is all over the house. Open Subtitles أعمال زوجتي الفنية موجودة بكل أنحاء المنزل
    - He had secret hidden cameras all over the women's bathroom. Open Subtitles كانت لدية كاميرات خفية بكل أنحاء حمام السيدات
    But the signal's been bounced all over the city. Open Subtitles ولكن تردد الاشارة ينتشر بكل أنحاء المدينة
    If you don't help me find my prey within 24 hours, you will be finding dead bodies all over the city. Open Subtitles لو لم تساعدني لأجد ضحيتي خلال 24 ساعة سوف تجد جثث بكل أنحاء المدينة
    And was it your idea or your girlfriend's to plaster it all over your high school? Open Subtitles وهل كانت فكرتك أم فكرة حبيبتك أن تلزقها بكل أنحاء المدرسة؟
    Remember when you were locked out of the locker room in your underwear, and the boys took pictures and they put it all over school? Open Subtitles أتتذكرين حين تم حبسك بغرفة الخزانات وأنتِ بلباسك الداخلي والفتيان التقطوا الصور وعلقوها بكل أنحاء المدرسة؟
    What about your whores tucked away all over town? Open Subtitles ماذا عن عاهراتكَ المتواجداتِ بكل أنحاء المدينة؟
    There's people looking for you all over the territory. Open Subtitles هناك أناس يبحثون عنك بكل أنحاء المُقاطعة
    The Circle, they have got... they have got charters all over the country and it just moves, it's back and forth. Open Subtitles بالنهر أو الشاحنات إن عصابة الدائره رجال بكل أنحاء البلاد و يحركونهم كما يشاؤن
    I mean, bodies are being dug up all over town, skinned, and she's the only one who's noticing? Open Subtitles أعني، هنالك أجساد بكل أنحاء المدينة تمَّ اخراجُها، و سلخُها، وهي الوحيدة التي تلاحظ هذا؟
    All of us, until the day we become independent, will become the seeds scattered and sown all throughout the country! Open Subtitles حتى اليوم الذي تصبح به دولتنا مستقلة سنكون البذور التي يتم زرعها بكل أنحاء الدولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more