"بكل العمل" - Translation from Arabic to English

    • all the work
        
    • work for
        
    We gonna do all the work and they get all the glory. Open Subtitles نعم, نحن نقوم بكل العمل و يحصل هو على كل المجد
    You did all the work. - We both did a little work. Open Subtitles لقد قمتى انت بكل العمل لقد قام كلا منا ببعض العمل
    While I did all the work, you got all the applause. Open Subtitles بينما أن أقوم بكل العمل وأنت تحصل على كل الثناء
    But the reality is that I did all the work. Open Subtitles لكن الحقيقة هي, أنا من كان يقوم بكل العمل
    Okay? I've been doing all the work and could use extra money. Open Subtitles إنني أقوم بكل العمل هنا وأريد أن أستفيد من المال الزائد
    Guys, please don't make this a school project where I'm the smart kid doing all the work while the slackers sit back and watch. Open Subtitles يا شباب، من فضلكم لا تجعلوا هذا مشروعا مدرسيا حيث أكون الطفل الذكي الذي يقوم بكل العمل و يجلس المتكاسلون و يراقبون
    It is a reminder of all the work that remains to be done to ensure that the human rights and fundamental freedoms of all people are respected. UN إنه تذكرة بكل العمل الذي ما زال ينبغي القيام به لضمان احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية لكل البشر.
    We cannot let Governments do all the work: society as a whole is responsible for its own development; UN ولا يمكننا أن نترك الحكومات تقوم بكل العمل: فالمجتمع بأسره مسؤول عن تنميته الذاتية؛
    The consultant resents, you know, the fame and fortune the candidate gets when he did all the work. Open Subtitles ‏‏والمستشار يستاء من الشهرة والثروة ‏التي يحصل عليها المرشح‏ ‏بينما يقوم هو بكل العمل. ‏
    Let me get this right... your clients do all the work, yet you chaps make all the money? Open Subtitles دعوني أستوضح ذلك الأمر بشكل جيد ، عُملائكم يقومون بكل العمل ، وأنتم يا رفاق تجنون كل الأموال ـ أحقاً ؟
    He did all the work on the house himself, so we didn't have to spend a penny. Open Subtitles قام بكل العمل على المنزل بنفسه، لكي لا نضطر لإنفاق أي مال.
    all the work I do, I'll just get another one in six months. Open Subtitles بكل العمل الذي أقوم به سأحصل علي غيره في ستة أشهر
    While I'm doing all the work, why don't you go get me the gender envelope? Open Subtitles بينما أقوم بكل العمل لماذا لا تحضري لي ظرف نوع الجنس
    Well, we're the ones down here doin'all the work and he's up there on his horse barkin'orders. Open Subtitles حسناً، نحن هنا من نقوم بكل العمل و هو يركب حصانه و يلقي الأوامر
    But we're already running down leads, doing all the work. Open Subtitles لكننا بالفعل نبحث بناءاً على ادلة , نقوم بكل العمل
    So we do all the work, and then you guys just swoop in when it gets interesting. Open Subtitles إذاً نقوم بكل العمل ثم تنزلق أنت وقت الإثارة
    Which "Scooby-doo" character did all the work while the other ones chatted? Open Subtitles أي شخصية في سطوبي دو قامت بكل العمل بينما الآخرين كانوا يتحدثون ؟
    No. Well you're never going to learn anything if I do all the work for you. Open Subtitles لن تتعلم أي شيء إن قمت أنا بكل العمل لأجلك
    Some guy at her firm's probably doing all the work for her. Open Subtitles ربما شخص ما في الشركة .يقوم بكل العمل من أجلها
    All you've done today is have fun while I did all the work. Open Subtitles كل ما فعلته اليوم هو الاستمتاع بينما قمت بكل العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more