"بكل بند" - Translation from Arabic to English

    • each item
        
    • to each
        
    The adjustments for each item comprising this claim element are reflected in the following paragraphs. UN وترد في الفقرات التالية التعديلات الخاصة بكل بند من البنود المكونة لعنصر المطالبة هذا.
    The adjustments for each item comprising this claim element are reflected in the following paragraphs. UN وترد في الفقرات التالية التعديلات الخاصة بكل بند من البنود المكونة لعنصر المطالبة هذا.
    Please note that relevant documents for each item are listed in the text box below its annotation. GE.99-65518 English Page UN ويرجى ملاحظة أن عناوين الوثائق ذات الصلة بكل بند من بنود الأعمال ترد في إطار يلي شروحه.
    The provisional agenda and basic documents relating to each item appearing thereon shall be transmitted to the members of the Committee by the SecretaryGeneral as early as possible. UN يقوم الأمين العام بإحالة جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية المتصلة بكل بند فيه إلى أعضاء اللجنة في أقرب وقت ممكن.
    The positive or negative growth related to each of the priority items would be as follows: UN وفيما يلـي بيان النمو الإيجابي أو السلبي المتصل بكل بند من البنود ذات الأولوية:
    The provisional agenda and basic documents relating to each item appearing thereon shall be transmitted to the members of the Committee by the Secretary-General as early as possible. UN يحيل الأمين العام جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية المتصلة بكل بند مدرج فيه إلى أعضاء اللجنة في أقرب وقت ممكن.
    The amounts indicated in respect of each item correspond to those previously recommended by the Fifth Committee upon its consideration of individual statements and proposals for revised estimates. UN والمبالغ المبينة فيما يتعلق بكل بند تماثل تلك المبالغ التي سبق أن أوصت بها اللجنة الخامسة لدى نظرها في كل بيان واقتراح يتعلق بالتقديرات المنقحة.
    The amounts contained in respect of each item correspond to those previously recommended by the Fifth Committee upon its consideration of individual statements and proposals for revised estimates. UN والمبالغ الواردة فيما يتعلق بكل بند تماثل تلك المبالغ التي سبق أن أوصت بها اللجنة الخامسة لدى نظرها في كل بيان واقتراح يتعلق بالتقديرات المنقحة.
    The provisional agenda and basic documents relating to each item appearing thereon shall be transmitted to the members of the Committee by the SecretaryGeneral as early as possible. UN يقوم الأمين العام بإحالة جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية المتصلة بكل بند مدرج فيه إلى أعضاء اللجنة في أقرب وقت ممكن.
    The provisional agenda and the basic documents relating to each item appearing thereon shall be transmitted to the members of the Committee by the Secretary-General, who shall endeavour to have the documents transmitted to the members at least six weeks prior to the opening of the session. UN يحيل الأمين العام جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية المتعلقة بكل بند مدرج فيه إلى أعضاء اللجنة، ويعمل على إحالة الوثائق إلى الأعضاء قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن ستة أسابيع.
    The provisional agenda and basic documents relating to each item appearing thereon shall be transmitted to the members of the Committee by the Secretary-General as early as possible. UN يقوم الأمين العام بإحالة جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية المتصلة بكل بند مدرج فيه إلى أعضاء اللجنة في أقرب وقت ممكن.
    The provisional agenda and the basic documents relating to each item appearing thereon shall be transmitted to the members of the Committee by the Secretary-General, who shall endeavour to have the documents transmitted to the members at least six weeks prior to the opening of the session. UN يحيل الأمين العام جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية المتعلقة بكل بند مدرج فيه إلى أعضاء اللجنة، ويعمل على إحالة الوثائق إلى الأعضاء قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن ستة أسابيع.
    The provisional agenda and the basic documents relating to each item appearing thereon shall be transmitted to the members of the Committee by the Secretary-General, who shall endeavour to have the documents transmitted to the members at least six weeks prior to the opening of the session. UN يحيل الأمين العام جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية المتعلقة بكل بند مدرج فيه إلى أعضاء اللجنة، ويعمل على إحالة الوثائق إلى الأعضاء قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن ستة أسابيع.
    The provisional agenda and basic documents relating to each item appearing thereon shall be transmitted to the members of the Committee by the SecretaryGeneral as early as possible. UN يقوم الأمين العام بإحالة جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية المتصلة بكل بند مدرج فيه إلى أعضاء اللجنة في أقرب وقت ممكن.
    The dates given for each item indicate when the item was first taken up by the Council at a formal meeting, and the most recent formal meeting of the Council held on that item. UN ويشير التاريخان الخاصان بكل بند إلى التاريخ الذي نظر فيه المجلس لأول مرة في البند في جلسة رسمية، وتاريخ آخر جلسة رسمية عقدها المجلس بشأن ذلك البند.
    The provisional agenda and the basic documents relating to each item appearing thereon shall be transmitted to the members of the Committee by the SecretaryGeneral, who shall endeavour to have the documents transmitted to the members at least six weeks prior to the opening of the session. UN يحيل الأمين العام جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية المتعلقة بكل بند مدرج فيه إلى أعضاء اللجنة، ويعمل على احالة الوثائق إلى الأعضاء قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن ستة أسابيع.
    Please note that the documents for each item of the provisional agenda are listed in the text box below the corresponding annotation where these are known at the time of writing. UN ويرجى الانتباه إلى أن الوثائق المتصلة بكل بند من بنود جدول الأعمال المؤقت مدرجة في قائمة ضمن أطر النصوص التي ترد أسفل الشروح المقابلة لها عندما تكون هذه الوثائق معروفة وقت كتابة هذه الوثيقة.
    The amounts indicated in respect of each item correspond to those previously recommended by the Fifth Committee upon its consideration of individual statements and proposals for revised estimates. UN والمبالغ المبينة فيما يتعلق بكل بند من البنود تتفق مع المبالغ التي سبق أن أوصت بها اللجنة الخامسة عند نظرها في فرادى البيانات والمقترحات المتعلقة بالتقديرات المنقحة.
    Although Misr listed the items on which the advance payment was spent, it did not provide a breakdown of the amounts spent in respect of each item and provided no documentary back-up in support of the amounts spent. UN وعلى الرغم من أن شركة مصر أدرجت البنود التي تم بشأنها إنفاق المبلغ المدفوع مقدماً، لكنها لم تصنف المبالغ التي أنفقتها فيما يتعلق بكل بند ولم تقدم أية وثائق تدعم المبالغ المنفقة.
    The Panel finds as follows relating to each item of HSC's claim: UN وفي ما يلي استنتاجات الفريق فيما يتصل بكل بند من مطالبة شركة HSC:
    The percentage growth in resources and the increase in the number of posts related to each of the priority items is shown in the following table: UN وترد النسبة المئوية للنمو في الموارد والزيادة في عدد الوظائف المتصلة بكل بند من بنود الأولوية في الجدول التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more