"بكل دقيقة" - Translation from Arabic to English

    • every minute
        
    If the killer really is watching and relishing every minute, then he'd be here on these tapes, right? Open Subtitles إذا كان القاتل يراقب و يستمتع بكل دقيقة فلابد أن يكون موجوداً في هذه الشرائط, صحيح؟
    Truth is, I enjoyed every minute of it. Open Subtitles والحقيقة هي اني استمعت بكل دقيقة من الامر
    Well, I hope you enjoyed every minute of it. Open Subtitles حسناً ، آمل أن تكون قد استمتعت بكل دقيقة من الأمر
    They tried for every minute of that 48 hours to catch me in an inconsistency. Open Subtitles حاولوا بكل دقيقة من تلك الـ 48ساعة إيجاد تناقض بالقصة
    I thought of you every day, Clenna, every minute. Open Subtitles فكرت بك بكل يوم، بكل دقيقة يا كلينا
    Women date men on death row because they know where they are every minute of the day, and that makes them feel secure. Open Subtitles تواعد النساء الرجال المحكوم عليهم بالإعدام لأنهم يعرفن أين هم, بكل دقيقة من كل يوم, و هذا يجعلهم مطمئنات
    I gotta be thinking about the safety of our people every minute, every day. Open Subtitles وعليّ التفكير في سلامة قومي بكل دقيقة وكل يوم
    every minute there is something happening here .. In every bar, restaurant, hotel, anywhere. Open Subtitles بكل دقيقة يحدث شيء هنا كل حانة، مطعم، فندق، في كل مكان
    Oh, and while I do that, I'm gonna get some information and I'm gonna enjoy every minute of it because you're gonna tell me everything... all of it... and it ain't gonna cost me a damn dime... Open Subtitles و بينما أفعل هذا, سأحصل على بعض المعلومات و سوف أستمتع بكل دقيقة منه لأنك ستخبرني بكل شيئ كله
    And I got ten guys on this crew at least who can tell you exactly where I've been on this site every minute of the last three days. Open Subtitles عشرة رجال بهذا الطاقم يُمكنهم إخبارك ماذا كنت أفعل بهذا الموقع بكل دقيقة فى الثلاثة أيام الأخيرة.
    I am gonna go to that show, and I'm gonna sit front row, and I'm gonna enjoy every minute of it. Open Subtitles و سأجلس في الصف الأمامي و سأستمتع بكل دقيقة فيه
    I know every minute that we stay here means it's more likely that he's gonna have to. Open Subtitles أعلم أنه بكل دقيقة نمكثها هنا تزيد من إحتمالية قيامه ببترها
    You have to leave, Dad. every minute you're in this house, you're in danger, and so is that baby. Open Subtitles يجب أن ترحل يا أبي، بكل دقيقة تمكث بهذا المنزل فأنت بخطر، وكذلك ذاك الطفل
    Stefan, I can't live every minute afraid that someone's gonna come after me. Open Subtitles لا يمكنكَ أنّ تعيش بكل دقيقة خائفاً من مطاردة أحدهم ليّ. لن أفعل.
    And I will be right there in the front row loving every minute of it. Open Subtitles وسأكون هناك في الصف الاول أستمتع بكل دقيقة من الاغنية
    I'm going to enjoy every minute of it. Whether he wants to or not. Open Subtitles سأقوم بالإستمتاع بكل دقيقة , سواءً أراد ذلك أم لا
    Admit you killed me, or I will haunt every minute of every day of the rest of your miserable life. Open Subtitles اعترف بأنك قتلتني، أو سأطاردك بكل دقيقة من أيام حياتك الرديئة البائسة
    You'll report on every minute that she's not with me. Open Subtitles سوف تبلغني بكل دقيقة تقضيها بعيدا عن نظري
    But I've enjoyed every minute of it. Open Subtitles لقد استمتعت بكل دقيقة بها إننى دائماً استمتع بوجودى معك
    Precisely. And what you'll do for every minute 24 hours a day. Open Subtitles بالضبط، وكذلك ما ستفعله بكل دقيقة من الـ24 ساعة باليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more