He would like to know what languages the document would be published in and asked the delegation to forward to the Committee a copy of the document in each of those languages. | UN | واستفسر عن اللغات التي ستنشر بها هذه الوثيقة، وطلب أن ترسل نسخة عنها بكل لغة إلى اللجنة. |
Therefore, it is imperative that a different edition of the bulletin is produced in each of these languages. | UN | ولذلك، فإنه من المحتم إصدار طبعة مختلفة من النشرة بكل لغة من هذه اللغات. |
Given that over 80 languages were spoken in the country and that there were limited resources available, it was extremely difficult to produce teaching materials in each of the languages. | UN | وبما أن عدد اللغات التي يجرى التحدث بها في البلد تزيد على 80 لغة وأن الموارد المتاحة محدودة، فإنه من الصعب جداً إتاحة المواد التعليمية بكل لغة من هذه اللغات. |
Quality was of paramount importance to the Department; feedback from Member States was collected through the language-specific informational meetings and the annual global e-survey. | UN | وللنوعية أهمية قصوى بالنسبة للإدارة؛ وتُلتَمس تعليقات الدول الأعضاء من خلال الاجتماعات الإعلامية الخاصة بكل لغة وبواسطة الاستقصاء الإلكتروني السنوي الشامل. |
The second round of language-specific informational meetings for this year will be held in November, according to the following schedule: | UN | وستعقد الجولة الثانية الخاصة بكل لغة اجتماعات إعلامية لهذا العام في تشرين الثاني/نوفمبر، وفقا للجدول التالي: |
Copies of the report will be made available in each language version received, in limited quantities. | UN | وستتاح نسخ من التقرير بكميات محدودة بكل لغة يرد بها. |
This could be accomplished by content-providing offices, including the Department of Public Information, by adjusting the publication of information materials in order to assure a steady supply of materials in each of the official languages. | UN | ويمكن أن تنجز ذلك المكاتب المقدمة للمحتوى، بما فيها إدارة شؤون الإعلام، بتكييف نشر المواد الإعلامية من أجل كفالة إمداد مطرد من المواد بكل لغة من اللغات الرسمية. |
Content-providing offices would determine the amount of information to be made available in each of the languages based on their respective resource capacities for this purpose. | UN | وتحدد المكاتب المقدمة للمحتوى القدر من المعلومات الذي سيتاح بكل لغة من اللغات الرسمية بناء على قدرات كل منها من حيث الموارد لهذا الغرض. |
Accordingly, the official version of the decision in each of the three languages would be forwarded to the Secretariat by the Treaty Section of the United Nations Office of Legal Affairs and would thereafter be posted on the web site. | UN | وبناءً عليه، فإن النسخة الرسمية للمقرر بكل لغة من هذه اللغات الثلاث سوف ترسل إلى الأمانة عن طريق فرع الاتفاقيات لدى مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية، وسيوضع بعد ذلك على الموقع الشبكي. |
Extensive distribution in each of the United Nations languages is being undertaken by the agencies which supported the preparation of the publication: the United Nations Development Programme, the United Nations Children’s Fund, UNFPA, the United Nations Development Fund for Women, the International Fund for Agricultural Development and the World Food Programme. | UN | وتضطلع بعملية توزيع واسعة النطاق بكل لغة من لغات اﻷمم المتحدة الوكالات التي قدمت الدعم في إعداد المنشور: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج اﻷغذية العالمي. |
12. Reiterates its request to the Secretary-General to ensure that documentation is available in accordance with the six-week rule for the distribution of documents, simultaneously in each of the six official languages of the United Nations; | UN | ١٢ - تكرر طلبها إلى اﻷمين العام أن يكفل توفر الوثائق وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة لتعميم الوثائق، بكل لغة من اللغات الرسمية الست لﻷمم المتحدة بصورة متزامنة؛ |
12. Reiterates its request to the Secretary-General to ensure that documentation is available in accordance with the six-week rule for the distribution of documents, simultaneously in each of the six official languages of the United Nations; | UN | ١٢ - تكرر طلبها إلى اﻷمين العام أن يكفل توفر الوثائق وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة لتعميم الوثائق، بكل لغة من اللغات الرسمية الست لﻷمم المتحدة بصورة متزامنة؛ |
4. Requests the Secretary-General to ensure that documentation is available in accordance with the six-week rule for the distribution of documents, simultaneously in each of the six official languages of the United Nations; | UN | ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل توفر الوثائق وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة لتعميم الوثائق، بكل لغة من اللغات الرسمية الست لﻷمم المتحدة بصورة متزامنة؛ |
The second round of language-specific informational meetings for this year will be held in November, according to the following schedule: | UN | وستعقد الجولة الثانية من الاجتماعات الإعلامية الخاصة بكل لغة لهذا العام في تشرين الثاني/نوفمبر، وفقا للجدول التالي: |
The second round of language-specific informational meetings for this year will be held in November, according to the following schedule: | UN | وستعقد الجولة الثانية من الاجتماعات الإعلامية الخاصة بكل لغة لهذا العام في تشرين الثاني/نوفمبر، وفقا للجدول التالي: |
The second round of language-specific informational meetings for this year will be held in November, according to the following schedule: | UN | وستعقد الجولة الثانية من الاجتماعات الإعلامية الخاصة بكل لغة لهذا العام في تشرين الثاني/نوفمبر، وفقا للجدول التالي: |
The second round of language-specific informational meetings for this year will be held in November, according to the following schedule: | UN | وستعقد الجولة الثانية من الاجتماعات الإعلامية الخاصة بكل لغة لهذا العام في تشرين الثاني/نوفمبر، وفقا للجدول التالي: |
The second round of language-specific informational meetings for this year will be held in November, according to the following schedule: | UN | وستعقد الجولة الثانية من الاجتماعات الإعلامية الخاصة بكل لغة لهذا العام في تشرين الثاني/نوفمبر، وفقا للجدول التالي: |
The second round of language-specific informational meetings for this year will be held in November, according to the following schedule: | UN | وستعقد الجولة الثانية من الاجتماعات الإعلامية الخاصة بكل لغة لهذا العام في تشرين الثاني/نوفمبر، وفقا للجدول التالي: |
Copies of the report in each language version received will be made available in limited quantities. | UN | وستُتاح بكميات محدودة نسخ من التقرير بكل لغة يرد بها. |
The Information Technology Section in the Office of the Under-Secretary-General for Communications and Public Information, which manages the United Nations web site, has been restructured to focus on the development of the language sites, and includes a team for each language. | UN | وقد أعيد تشكيل قسم تكنولوجيا المعلومات في مكتب وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام، المعني بإدارة موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، وذلك من أجل التركيز على تطوير مواقع اللغات، وهو يضم فريقا معنيا بكل لغة منها. |
The magazines have circulation of about 6.000 copies of each issue and each linguistic version. | UN | وتوزع نحو 000 6 نسخة من كل عدد من أعداد المجلة بكل لغة. |
Next year it will celebrate its first 50 years of existence: a time in which, amidst contradictions and disappointments, it has provided a unique forum for constant dialogue, in every language and in the most contrasting tones. | UN | وستحتفل اﻷمم المتحدة في السنة المقبلة بمرور أول خمسين سنة على وجودها: تلك الفترة الزمنية التي وفرت خلالها، وفي خضم التناقضات والاحباطات، محفلا فريدا للحوار المتصل بكل لغة وبأكثر النغمات تناقضا. |