I've been trying to reach you for over an hour. | Open Subtitles | لقد كنتُ أحاول الإتّصال بك منذ أكثر مِن ساعة. |
Ken had never contacted you for more than ten years | Open Subtitles | كين لم يسبق له ان اتصل بك منذ لأكثر من عشر سنوات |
There you are. I was calling you for an hour. | Open Subtitles | ها هو أنت لقد كنت أتصل بك منذ ساعة |
She's adored you since she arrived. And now my child, my blood, will grow up to call you father. | Open Subtitles | أُعجبَت بك منذ وصولها، وطفلتي التي هي من دمي ستكبر لتدعوك أباها |
Oh, I didn't need a reason. I've been doubting you since we met. | Open Subtitles | لا حاجة لسبب فأنا أشكك بك منذ أن تقابلنا |
I should have trusted you. I should have just trusted you from the start. | Open Subtitles | كان عليّ الوثوق بك، كان عليّ الوثوق بك منذ البداية |
I carried you for nine months and I've been carrying you ever since with your weirdness. | Open Subtitles | حملت بك 9 أشهر وكنت أعتني بك منذ ذلك الوقت بغرابتك |
I've been thinking about you for years, and ever since you showed up after Vivian died, | Open Subtitles | كنت افكر بك منذ سنوات ومنذ ظهورك بعد موت فيفيان |
I ain't been able to get a hold of you for almost 48 hours. | Open Subtitles | لم أتمكن من ان اتصل بك منذ أكثر من يومين |
Because I've known you for so long I feel superconfident that I can tailor a character around your voice. | Open Subtitles | لمعرفتي بك منذ زمن، أنا متيقن أنه يمكنني حبك شخصية حول صوتك |
I've been trying to call you for half an hour. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول أن اتصل بك منذ نصف ساعه |
I've been trying to call you for over an hour. Your phone is dead. | Open Subtitles | ،كنت أحاول الإتصال بك منذ ساعة هاتفك مغلق |
That I've liked you since I was old enough to like girls but I was terrified that if I made a move on you | Open Subtitles | بأنني معجب بك منذ ان نضجت لكنني كنت اخاف التقرب إليك |
Every time i tried to call you since our breakup. | Open Subtitles | في كل مره حاولت أن أتصل بك منذ انفصالنا |
Same for you, and I want you to know that I already like you... since you managed to convince Emily to move back home finally. | Open Subtitles | أنا أيضا وأردت التعرف عليك وقد اعحبت بك منذ عرفت أنك استطعت إقناع إيميلي بالعودة للديار في نهاية المطاف |
Then you should definitely say my name cause I've been thinking of you, since the time I sat in your car... Meeta... | Open Subtitles | إذن يجب أن تقول اسمي لأنني أفكر بك منذ أن ركبت سيارتك ميتا |
I have done my best to take care of you since that night, and I have never asked | Open Subtitles | لقد قدمت أفضل ما لدي لأعتني بك منذ تلك الليلة، ولم أطلب |
I've been dreaming to thank you about meeting you, since I was a kid. | Open Subtitles | حلمت بأن أشكرك على لقائي بك منذ كنت طفلًا. |
And I think I liked you from the moment that we met. | Open Subtitles | وأظن أنني أعجبت بك منذ اللحظة التي تقابلنا فيها. |
That Pretty Much Sealed The Deal For Me. I've Had A Major Crush On you ever since. | Open Subtitles | . هذا تقريباً أنهي الصفقة بالنسبة لي . أنا معجب بك منذ وقتها |
I have been a fan of yours for a very long time now, and, well, I was wondering if you would ever consider being my mentor? | Open Subtitles | انني معجبة بك منذ زمن طويل.. و .. لذا، انني اتساءل اذا اخذتي بالاعتبار .. |
I only wish Howard and Cathy were here because they believed in you right from the start. | Open Subtitles | و كنت أتمنى وجود " هوارد و كاثى" لكى يريا ذلك لأن ، صدقنى ، إنهما قد آمنا بك منذ البداية |