Participants were also provided with resources to help in identifying, analysing and elaborating mitigation actions in the context of their national communications. | UN | وقُدمت للمشاركين أيضاً موارد لمساعدتهم على تحديد إجراءات التخفيف في سياق إعداد بلاغاتهم الوطنية وتحليلها وصياغتها. |
39. The participants also engaged in discussions relating to institutional, technical and financial aspects of the preparation of their national communications. | UN | 39- وأجرى المشاركون أيضاً مناقشات تتصل بجوانب مؤسسية وتقنية ومالية لإعداد بلاغاتهم الوطنية. |
In this context, the participants shared their national experiences, lessons learned, good practices and difficulties that they continue to face in preparing their national communications. | UN | وفي هذا السياق، تقاسم المشاركون ما لديهم من خبرات وطنية ودروس مستقاة وممارسات جيدة فضلاً عن الصعوبات التي ما زالوا يواجهونها أثناء إعداد بلاغاتهم الوطنية. |
41. The participants also engaged in discussions relating to institutional, technical and financial aspects of the preparation of their national communications. | UN | 41- وأجرى المشاركون أيضاً مناقشات تتصل بالجوانب المؤسسية والتقنية والمالية لعملية إعداد بلاغاتهم الوطنية. |
In that context, the participants shared their national experiences, lessons learned, good practices and difficulties that they continue to face in preparing their national communications. | UN | وفي ذلك السياق، تقاسم المشاركون ما لديهم من خبرات وطنية ودروس مستفادة وممارسات جيدة فضلاً عن الصعوبات التي لا يزالون يواجهونها في إعداد بلاغاتهم الوطنية. |
These materials provided the participants with an overview of the guidelines for preparing their national communications and the various applications of relevant tools and methodologies available. | UN | وقدمت هذه المواد للمشاركين لمحة عامة عن المبادئ التوجيهية لإعداد بلاغاتهم الوطنية والتطبيقات المتنوعة للأدوات والمنهجيات المناسبة المتاحة. |
One Party recommended that Parties should provide information in their national communications on the effectiveness and results of GEF country-relevant support for both enabling activities and other projects. | UN | 17- أوصى أحد الأطراف بوجوب أن يقدم الأطراف في بلاغاتهم الوطنية معلومات عن فعالية ونتائج الدعم المتصل بالبلدان الذي يقدمه المرفق للأنشطة التمكينية وغيرها من المشاريع. |
Eighty-two non-Annex I Parties provided some information on the financial and technological needs and constraints they encountered in the preparation of their national communications and the implementation of the Convention. | UN | 38- قدم اثنان وثمانون طرفاً من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بعض المعلومات عن الحاجات والقيود المالية والتكنولوجية التي واجهوها في إعداد بلاغاتهم الوطنية وفي تنفيذ الاتفاقية. |
Twenty-nine non-Annex I Parties which received assistance from at least one support programme and 18 Parties which received funding from two or more of these programmes, including from the GEF Enabling Activities Programme, have submitted their national communications. | UN | 144- وقدم تسعة وعشرون طرفاً غير مدرج بالمرفق الأول ممن تلقوا مساعدة من واحد من برامج الدعم على الأقل و18 طرفاً تلقوا التمويل من برنامجي دعم أو أكثر بما في ذلك الدعم من برنامج الأنشطة التمكينية لمرفق البيئة العالمية بلاغاتهم الوطنية. |
20. Noting that they are also relevant and applicable to the process of the preparation of BURs, the participants shared their extensive country-specific experiences and lessons learned from preparing their national communications and from other reporting processes and provided feedback and recommendations on the following: | UN | 20- وتبادل المشاركون تجاربهم القُطرية الواسعة النطاق والدروس المستفادة من إعداد بلاغاتهم الوطنية ومن عمليات الإبلاغ مع الإشارة إلى أن هذه التجارب والدروس هامة ويمكن تطبيقها على عملية إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين وقدموا تعقيبات وتوصيات على ما يلي: |
10. The fourth and fifth training workshops were aimed at building the capacity of national experts from the Latin America and Caribbean region and the Africa region to undertake mitigation assessment and to report it in their national communications. | UN | 10- وكان هدف حلقتي العمل التدريبيتين الرابعة والخامسة هو بناء قدرة الخبراء الوطنيين من منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي() ومنطقة أفريقيا() على إجراء تقييم التخفيف، والإفادة عنه في بلاغاتهم الوطنية. |
3. In accordance with its work programme referred to in paragraph 2 above, the CGE held a hands-on training workshop for the Africa region on mitigation assessment, in Accra, Ghana, from 10 to 14 September 2012 with a view to enhancing the capacity of national experts from the region to conduct the mitigation assessment and report the results of this assessment in their national communications. | UN | 3- ونظم فريق الخبراء الاستشاري، وفقاً لبرنامج عمله المشار إليه في الفقرة 2 أعلاه، حلقة عمل تدريبية تطبيقية لمنطقة أفريقيا بشأن تقييم التخفيف عُقدت في أكرا، بغانا، في الفترة من 10 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2012، وذلك من أجل رفع مستوى قدرة الخبراء الوطنيين من المنطقة على إجراء تقييم التخفيف والإبلاغ عن نتائج هذا التقييم في بلاغاتهم الوطنية. |