one communication was sent during the four year periodicity. | UN | أُرسل بلاغ واحد خلال فترة الاستعراض المحددة بأربع سنوات. |
Pursuant to those rules, the Working Group on Communications that met prior to the seventythird, seventy-fourth and seventy-fifth sessions of the Committee declared one communication admissible. | UN | وعملاً بهذه القواعد، أعلن الفريق العامل المعني بالبلاغات، الذي اجتمع قبل انعقاد دورات اللجنة الثالثة والسبعين والرابعة والسبعين والخامسة والسبعين، قبول بلاغ واحد. |
An individual opinion was appended with respect to a decision to declare one communication admissible. E. Issues considered by the Committee | UN | وأُرفق رأي فردي فيما يتعلق بمقرر أُعلن فيه قبول بلاغ واحد. |
one communication had been declared admissible and five inadmissible. | UN | وتم إعلان مقبولية بلاغ واحد وعدم مقبولية خمسة بلاغات أخرى. |
It took decisions to declare one communication admissible and six inadmissible. | UN | واتخذت مقررات أعلنت فيها قبول بلاغ واحد وعدم قبول ستة بلاغات. |
An individual opinion was appended with respect to a decision to declare admissible one communication. | UN | وأضيف رأي فردي فيما يتعلق بمقرر أعلن فيه عدم قبول بلاغ واحد. |
It took decisions to declare one communication admissible and two inadmissible. | UN | واتخذت مقررات أعلنت فيها قبول بلاغ واحد وعدم قبول بلاغين اثنين. |
It took decisions to declare one communication admissible and five inadmissible. | UN | واتخذت مقررات أعلنت فيها قبول بلاغ واحد وعدم قبول 5 بلاغات. |
In the period under review one communication was sent. | UN | خلال الفترة قيد الاستعراض، أرسل بلاغ واحد. |
During the period under review one communication was sent. | UN | أُرسل بلاغ واحد في الفترة المشمولة بالتقرير. |
During the period under review one communication was sent. | UN | خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، أُرسل بلاغ واحد. |
During the period under review one communication was sent. | UN | أرسل بلاغ واحد خلال الفترة قيد الاستعراض. |
During the period under review, one communication was declared admissible by the Working Group on Communications. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، أعلن الفريق العامل مقبولية بلاغ واحد. |
During the period under review, one communication was sent. | UN | أُرسل بلاغ واحد في الفترة المشمولة بالتقرير. |
During the period under the review, one communication was sent. | UN | خلال الفترة قيد الاستعراض، أرسل بلاغ واحد. |
During the period under review, one communication was sent, to which the Government provided a reply. | UN | أرسل بلاغ واحد خلال الفترة قيد الاستعراض وردت الحكومة على هذا البلاغ. |
In the same period Switzerland replied to one communication (10 per cent). | UN | وفي نفس الفترة ردت سويسرا على بلاغ واحد (10 في المائة) |
At its twenty-sixth session, the Committee decided to discontinue consideration of two communications and declared one communication admissible, to be considered on the merits. | UN | 206- وفي الدورة السادسة والعشرين قررت اللجنة إيقاف النظر في بلاغين وأعلنت مقبولية بلاغ واحد للنظر فيه على أسس موضوعية. |
Pursuant to those rules, the Working Group on Communications that met prior to the sixtyseventh, sixty-eighth and sixtyninth sessions of the Committee declared one communication admissible. | UN | وعملاً بهذه القواعد أعلن الفريق العامل المعني بالبلاغات الذي اجتمع قبل دورات اللجنة السابعة والستين والثامنة والستين والتاسعة والستين قبول بلاغ واحد. |
Pursuant to those rules, the Working Group on Communications that met prior to the sixtyseventh, sixty-eighth and sixtyninth sessions of the Committee declared one communication admissible. | UN | وعملاً بهذه القواعد أعلن الفريق العامل المعني بالبلاغات الذي اجتمع قبل دورات اللجنة السابعة والستين والثامنة والستين والتاسعة والستين قبول بلاغ واحد. |
During the period under review, threeone communications wereas declared admissible by the Working Group on Communications. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، أعلن الفريق العامل المعني بالبلاغات مقبولية بلاغ واحد. |