"بلاغ وطني" - Translation from Arabic to English

    • national communication
        
    Each fifth national communication will be subject to an in-depth review in accordance with decisions 2/CP.1, 6/CP.3 and 11/CP.4. UN وسيخضع كل بلاغ وطني خامس إلى استعراض متعمق وفقاً لأحكام المقررات 2/م أ-1 و6/م أ-3 و11/م أ-4.
    Each national communication is subject to an in-depth review conducted by an international team of experts coordinated by the Climate Change secretariat. UN 21 - ويخضع كل بلاغ وطني إلى استعراض مستفيض من قبل فريق دولي من الخبراء تنسّقه أمانة اتفاقية تغير المناخ.
    The draft of each national communication review report will be sent to the Annex I Party subject to review for comment. UN 130- يرسل مشروع تقرير استعراض كل بلاغ وطني إلى الطرف المدرج في المرفق الأول والخاضع للاستعراض لابداء تعليقاته عليه.
    Each national communication submitted under the Kyoto Protocol by a Party included in Annex I shall be subject to a scheduled in-country periodic review. UN ويخضع للاستعراض الدوري المقرر إجراؤه داخل الأقطار كل بلاغ وطني يقدمه بموجب بروتوكول كيوتو طرف مدرج في المرفق الأول.
    A countrydriven approach must also ensure that full consideration is given to the national context in which a national communication is produced. UN كما يجب للنهج القطري التوجه أن يكفل المراعاة التامة للسياق الوطني الذي يُعد فيه بلاغ وطني.
    15. In accordance with decision 9/CP.16, each national communication submitted by an Annex I Party is subject to an in-depth in-country review. UN 15- ووفقاً للمقرر 9/م أ-16، يخضع كل بلاغ وطني يقدمه طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول لاستعراض قطري متعمق.
    Once a national communication had been assessed against the checklist, the results would be forwarded to the Party concerned. UN ومتى تم تقييم بلاغ وطني ما في ضوء الثبت المرجعي، تحال النتائج إلى الطرف المعني.
    It also noted that, by the end of 2013, one initial national communication, 22 second and three third national communications from non-Annex I Parties are expected to be submitted. UN وأشارت أيضاً إلى أنه، بحلول نهاية عام 2013، يتوقع تقديم بلاغ وطني أول واحد و22 بلاغاً وطنياً ثانياً وثلاث بلاغات وطنية ثالثة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    (ii) The representative of Brazil elaborated on how the depreciation of the national currency impacted on the preparation of Brazil's national communication and the difficulties Brazil experienced in raising resources from the national budget to produce a comprehensive second national communication. UN تحدث ممثل البرازيل بالتفصيل عن تأثير تخفيض قيمة العملة الوطنية على إعداد البلاغات الوطنية البرازيلية وعن الصعوبات التي شهدتها البرازيل في تخصيص موارد من الميزانية الوطنية لإعداد بلاغ وطني ثان شامل.
    2. The scope of biennial update reports is to provide an update to the most recently submitted national communication in the following areas: UN 2- ينبغي أن يشمل نطاق التقارير المُحدَّثة لفترة السنتين تحديث آخر بلاغ وطني مقدم وذلك فيما يتصل بالمجالات التالية:
    If a project of under USD 50,000 is proposed in a national communication, a financing plan is not required in order to obtain GEF support, and there is no specific application format. UN وإذا تضمن بلاغ وطني مشروعاً مقترحاً تقل تكلفته عن 000 50 دولار، فإن الحصول على دعم من مرفق البيئة العالمية لا يكون مشروطاً بوضع خطة تمويلية، كما لا يُشترط تقديم طلب التمويل في شكل معين.
    If such information has been provided in earlier national communications, this can simply be noted in the latest national communication where this simplifies reporting. UN وإذا قدمت هذه المعلومات في بلاغات وطنية سابقة، يمكن ببساطة ملاحظة هذا الأمر في آخر بلاغ وطني حيثما تساعد هذه الملاحظة على تبسيط الإبلاغ.
    As a starting point, it has been assumed that a full discussion of each individual national communication would be difficult to accommodate because of the number of communications, the amount of meeting time available and the size of the bodies. UN كان المنطلق في ذلك من الافتراض بأن إجراء مناقشة كاملة لكل بلاغ وطني بمفرده يصعب القيام به بسبب عدد البلاغات، والوقت المحدد للاجتماع، وحجم الهيئتين المعنيتين بذلك.
    Finland ratified the Convention on 31 May 1994 and submitted its first national communication under the Convention in January 1995. UN وقد صدقت فنلندا على الاتفاقية في ١٣ أيار/مايو ٤٩٩١ وقدمت أول بلاغ وطني في إطار الاتفاقية في كانون الثاني/يناير ٥٩٩١.
    Portugal ratified the Convention on 21 December 1993 and submitted its first national communication on 25 January 1995. UN ١- صدقت البرتغال على الاتفاقية في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ وقدمت أول بلاغ وطني لها في ٥٢ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١.
    On the other hand, technical assistance or investment projects pertaining to one of the operational programmes had been developed in 25 countries which have not yet initiated the preparation of a national communication. UN ومن جهة أخرى، استحدثت مشاريع المساعدة التقنية أو المشاريع الاستثمارية التي تتعلق بواحد من البرامج التشغيلية في ٥٢ بلداً لم تشرع بعد في إعداد بلاغ وطني.
    This supplementary information should be submitted as part of the first national communication due under the Convention after the Protocol has entered into force. UN وينبغي تقديم هذه المعلومات التكميلية كجزء من أول بلاغ وطني يحين موعد تقديمه بموجب الاتفاقية بعد أن يكون البروتوكول قد دخل حيز النفاذ.
    Failure to submit a national communication containing the supplementary information required pursuant to para 139 of the annex to decision 22/CMP.1, decision 25/CP.8, para 3, articles 7.4 and 8.3 of the Kyoto Protocol. UN عدم تقديم بلاغ وطني يتضمن معلومات إضافية مطلوبة بمقتضى الفقرة 139 من الملحق للمقرر 27/م أإ-1، والمقرر 25/م أ-8، والفقرة 3 من المادة 7-4، والمادة 8-3 من بروتوكول كيوتو.
    After resolving the issue of our status in the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and ratifying the Kyoto Protocol, my country, in partnership with the Global Environment Facility (GEF), has intensified its activities related to the drafting of the first national communication in the context of the implementation of the Convention. UN وبعد حل المسألة المتعلقة بموقفنا من اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، والمصادقة على بروتوكول كيوتو، قام بلدي، في شراكة مع مرفق البيئة العالمية، بتكثيف جهوده المتصلة بصياغة أول بلاغ وطني في سياق تنفيذ الاتفاقية.
    Option 2: [Have submitted the last required periodic national communication and be bound by any procedures and mechanisms on compliance adopted by the [COP][and/or][COP/MOP].] UN الخيار 2: [أن يكون قد قدم آخر بلاغ وطني دوري مطلوب وأن يكون ملتزماً بأية إجراءات وآليات بشأن الامتثال يعتمدها [مؤتمر الأطراف] [و/أو] [مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول].]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more