Food aid valued at 10 billion lire has been distributed through the programme. | UN | كما تم توزيع معونة غذائية تبلغ قيمتها ١٠ بلايين ليرة من خلال هذا البرنامج. |
Finally, 6 billion lire is earmarked for 1995 for programmes to assist demobilized soldiers and their families, in cooperation with relevant United Nations agencies. | UN | وأخيرا، هناك ٦ بلايين ليرة مخصصة لعام ١٩٩٥ للبرامج التي تهدف إلى مساعدة الجنود المسرحين وأسرهم، بالتعاون مع وكالات اﻷمم المتحدة ذات الصلة. |
In addition, Italy contributed 5 billion lire to the UNDP Trust Fund for the social reintegration of demobilized soldiers, 10 billion lire to the Department of Humanitarian Affairs Trust Fund, and 3 billion lire to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). | UN | وفضلا عن ذلك، أسهمت ايطاليا بمبلغ ٥ بلايين ليرة في الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ﻹعادة الادماج الاجتماعي للجنود المسرحين، ومبلغ ١٠ بلايين ليرة للصندوق الاستئماني التابع ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية، و ٣ بلايين ليرة لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
A total allocation of $12.8 million in supplementary funding is proposed, of which the Government of Italy has pledged 10.5 billion lire (approximately $6 million) for the Centre’s core activities, with the remainder to be sought from other donors for specific activities. | UN | ويُقترح تخصيص اعتماد إجمالي قدره ١٢,٨ مليون دولار من تمويل تكميلي، تعهدت الحكومة اﻹيطالية بأن تدفع منه ١٠,٥ بلايين ليرة )حوالي ٦ ملايين دولار( ﻷنشطة المركز اﻷساسية، على أن يلتمس المبلغ المتبقي من مانحين آخرين ﻷنشطة محددة. |
a In the past programme cycles, the contribution of the Government of Italy was 10.5 billion lire. A higher contribution is expected for the new cycle. | UN | )أ( بلغت مساهمة الحكومة اﻹيطالية في الدورات البرنامجية السابقة ١٠,٥ بلايين ليرة ويتوقع الحصول على تبرع بمبلغ أكبر للدورة الجديدة. |
It was for this purpose that the national fund for the development of female entrepreneurship was established, with 30 billion lire in funding for the three-year period 1992 to 1994. In the agricultural sector, the fund will be used to provide grants for: | UN | ولهذه اﻷسباب فقد تم انشاء " الصناديق الوطنية " لتطوير المشاريع النسائية، بأرصدة مالية مقدارها ٣ بلايين ليرة إيطالية خلال فترة الثلاث سنوات ١٩٩٢-١٩٩٤، موجهة إلى القطاع الزراعي، وذلك لتقديم الامتيازات والمساعدات في المجالات التالية: |
36. Italy has expanded its bilateral humanitarian relief programmes in Bosnia and Herzegovina (in the amount of 5 billion lire), Croatia (3 billion lire), Slovenia (3 billion lire), the former Yugoslav Republic of Macedonia (5 billion lire) and Ukraine (2 billion lire). | UN | ٣٦ - ووسعت إيطاليا من نطاق برامجها الثنائية لﻹغاثة اﻹنسانية في أوكرانيا )٢ بليوني ليرة( والبوسنة والهرسك )ما قيمته ٥ بلايين ليرة(، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة )٥ بلايين ليرة(، وسلوفينيا )٣ بلايين ليرة(، وكرواتيا )٣ بلايين ليرة(. |
74. Two other operations (valued at 1.7 billion lire) - currently being reformulated - are agricultural initiatives aimed at supplying machines, parts and above all technical and agricultural assistance. | UN | ٧٤ - وثمة عمليتان أخريان )تقدر قيمتهما بمبلغ ١,٧ بلايين ليرة( تجري إعادة صياغتهما حاليا وهما مبادرتان زراعيتان تستهدفان توفير آليات وقطع غيار وفوق ذلك المساعدة التقنية والزراعية. |
10. In 1994, Italy contributed 15 billion lire to the United Nations Development Programme (UNDP) Trust Fund for the financing of the elections; 3 billion lire to the new United Nations Trust Fund to assist political parties to meet their election expenses and a further 8 billion lire to the United Nations Trust Fund to assist the Resistência Nacional Moçambicana (RENAMO) to transform itself into a political party. | UN | ١٠ - وفي عام ١٩٩٤، ساهمت ايطاليا بمبلغ ١٥ بليون ليرة في الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من أجل تمويل الانتخابات؛ و ٣ بلايين ليرة للصندوق الاستئماني الجديد لﻷمم المتحدة لمساعدة اﻷحزاب السياسية على سداد نفقاتها الانتخابية؛ و ٨ بلايين ليرة أخرى لصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لمساعدة حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية على التحول إلى حزب سياسي. |
Authorizes a three-year extension for the Centre for the period 2000-2002 with a total allocation of $12.8 million in supplementary funding, of which the Government of Italy has pledged to provide a minimum of 10.5 billion lire (approximately $6 million) for the Centre’s core activities, with the remainder to be sought from other donors for specific activities. | UN | يأذن بتمديد ولاية المركز لمدة ثلاث سنوات للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠٢ ومع تخصيص اعتماد إجمالي قدره ١٢,٨ مليون دولار من التمويل التكميلي الذي تعهدت الحكومة اﻹيطالية بتقديم حد أدنى منه قدره ١٠,٥ بلايين ليرة )٦ ملايين دولار تقريبا( ﻷنشطة المركز الرئيسية، على أن يلتمس المبلغ المتبقي من جهات مانحة أخرى من أجل أنشطة محددة. |
For the next three-year cycle, the Government of Italy has pledged to continue to provide 10.5 billion lire (approximately $6 million) to support the programme and operational costs of the Centre. In order to further develop programme cooperation between ICDC and the Istituto degli Innocenti, as well as to cover related costs, the Government of Italy has also pledged to provide UNICEF with further financial support within available resources. | UN | وقد تعهدت الحكومة اﻹيطالية بأن تواصل في فترة السنوات الثلاث المقبلة تقديم ١٠,٥ بلايين ليرة )حوالي ٦ ملايين دولار( لدعم التكاليف البرنامجية والتشغيلية لزيادة تطوير التعاون البرنامجي بين المركز ومعهد ديلي إينوتشينتي وتغطية التكاليف ذات الصلة، تعهدت الحكومة اﻹيطاليا أيضا بتقديم المزيد من الدعم المالي لليونيسيف في حدود الموارد المتاحة. |
Authorizes a three-year extension for the Centre for the period 2000-2002 with a total allocation of $12.8 million in supplementary funding, of which the Government of Italy has pledged to provide a minimum of 10.5 billion lire (approximately $6 million) for the Centre’s core activities, with the remainder to be sought from other donors for specific activities. | UN | يأذن بتمديد ولاية المركز لمدة ثلاث سنوات للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠٢، ويطلب تخصيص اعتماد إجمالي قدره ١٢,٨ مليون دولار من التمويل التكميلي الذي تعهدت به الحكومة اﻹيطالية بتقديم حد أدنى منه قدره ١٠,٥ بلايين ليرة )٦ ملايين دولار تقريبا( ﻷنشطة المركز الرئيسية على أن يلتمس المبلغ المتبقي من جهات مانحة أخرى من أجل أنشطة محددة. مرفق |