"بلدان آسيا والمحيط الهادئ" - Translation from Arabic to English

    • Asian and Pacific countries
        
    • countries of Asia and the Pacific
        
    • countries in Asia and the Pacific
        
    • Asia-Pacific countries
        
    • Asia and Pacific countries
        
    • Asian and Pacific States
        
    • Asian-Pacific countries
        
    • Asia and the Pacific countries
        
    Asian and Pacific countries are not likely to be able to return to business as usual. UN من المرجح أن تتمكن بلدان آسيا والمحيط الهادئ من العودة إلى ممارسة أسلوبها في أداء الأعمال على نحو ما جرت به العادة.
    Government procurement expenditures are a significant source of aggregate demand in Asian and Pacific countries. UN فنفقات المشتريات الحكومية تمثل مصدرا هاما من مصادر الطلب الإجمالي في بلدان آسيا والمحيط الهادئ.
    Furthermore, the Secretary-General of the Forum had been requested to work more actively in developing relations between the Forum and the United Nations, as well as with the group of countries of Asia and the Pacific and the Association of South-East Asian Nations (ASEAN). UN وعلاوة على ذلك، طلب الى أمين عام المحفل أن يعمل بنشاط أكبر على تطوير العلاقات بين المحفل واﻷمم المتحدة وأيضا مع مجموعة بلدان آسيا والمحيط الهادئ ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    About 30 per cent of the countries in Asia and the Pacific have a very wide gender gap of 20 points or more. UN فالفجوة كبيرة جدا في نحو ٣٠ في المائة من بلدان آسيا والمحيط الهادئ حيث تصل الى ٢٠ نقطة مئوية أو أكثر.
    Per capita household consumption and GDP per capita in 15 Asia-Pacific countries UN نصيب الفرد من استهلاك الأسرة المعيشية ونصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي في 15 بلدا من بلدان آسيا والمحيط الهادئ
    Moreover, a meeting was currently taking place between transport ministers of the Asia and Pacific countries for the development of the Asian transport sector. UN وعلاوة على ذلك، يُعقد حاليا اجتماع بين وزارات النقل في بلدان آسيا والمحيط الهادئ من أجل تطوير قطاع النقل في آسيا.
    The parties may also wish to elect three additional vicepresidents, one each from the group of African countries, the group of Asian and Pacific countries and the group of Western European and other countries. UN وقد تود الأطراف أيضاً أن تنتخب ثلاثة نواب إضافيين للرئيس، واحد من كل من مجموعة البلدان الأفريقية ومجموعة بلدان آسيا والمحيط الهادئ ومجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    A representative of a party from the group of Eastern European countries presided over the ninth meeting of the Conference of the Parties, while a representative of a party from the group of Asian and Pacific countries served as rapporteur. UN وقد رأس ممثل طرف من مجموعة بلدان أوروبا الشرقية الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف، في حين شغَل ممثل طرف من مجموعة بلدان آسيا والمحيط الهادئ منصب المقرر.
    The parties may also wish to elect three vicepresidents, one each from the groups of African countries, Asian and Pacific countries and Western European and other countries. UN وقد ترغب الأطراف أيضاً في انتخاب ثلاثة نواب إضافيين للرئيس، واحد من كل مجموعة من البلدان الأفريقية ومجموعة بلدان آسيا والمحيط الهادئ وبلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى.
    A representative of a party from the group of Eastern European countries presided over the Twenty-Fifth Meeting of the Parties, while a representative of a party from the group of Asian and Pacific countries served as rapporteur. UN ورأس ممثل طرف من مجموعة بلدان أوروبا الشرقية الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف، في حين عمل ممثل طرف من مجموعة بلدان آسيا والمحيط الهادئ كمقرر.
    A representative of a party from the group of Asian and Pacific countries presided over the eighth meeting of the Conference of the Parties, while a representative of a party from the group of African countries served as rapporteur. UN وكان ممثل طرف من مجموعة بلدان آسيا والمحيط الهادئ رئيساً للاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف، بينما كان ممثل طرف من مجموعة البلدان الأفريقية مقرِّراً للاجتماع.
    6. Also notes that the Asian and Pacific countries have developed a number of models of national institutions in accordance with their own national conditions; UN ٦- تلاحظ أيضاً أن بلدان آسيا والمحيط الهادئ قد وضعت عدداً من نماذج المؤسسات الوطنية وفقاً ﻷوضاعها الوطنية؛
    The conference also demonstrated that there is an urgent need to develop a long-term strategy in the area of population and sustainable development in the countries of Asia and the Pacific. UN وأثبت المؤتمر أيضا وجود حاجة ملحة إلى وضع استراتيجية طويلة الأجل في ميدان السكان والتنمية المستدامة في بلدان آسيا والمحيط الهادئ.
    In that regard, I have the honour to transmit to the Assembly the declaration of the Jakarta Special Ministerial Meeting on the MDGs as a concrete contribution of the countries of Asia and the Pacific to this High-level Meeting. UN وفي ذلك الصدد، يشرفني أن أُحيل إلى الجمعية إعلان اجتماع جاكارتا الوزاري الاستثنائي بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، بصفته مساهمة ملموسة من بلدان آسيا والمحيط الهادئ في هذا الاجتماع الرفيع المستوى.
    The two-day meeting would review the situation in the Occupied Palestinian Territory and discuss efforts to realize a shared vision of peace between Israelis and Palestinians and the support of countries of Asia and the Pacific for the inalienable rights of the Palestinian people. UN و قال أن الاجتماع الذي يستمر يومين سيستعرض الحالة في الأراضي الفلسطينية المحتلة ويناقش الجهود الرامية إلى تحقيق رؤية مشتركة للسلام بين الإسرائيليين والفلسطينيين ودعم بلدان آسيا والمحيط الهادئ لحقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف.
    The workshop has further recognized that the key to enhancing the human rights environment in countries in Asia and the Pacific lies in the strengthening of implementation at the national level. UN وأقرت حلقة التدارس كذلك أن مفتاح تعزيز بيئة حقوق اﻹنسان في بلدان آسيا والمحيط الهادئ يكمن في تدعيم التنفيذ على الصعيد الوطني.
    12. Average economic growth of countries in Asia and the Pacific continued to outperform that of the rest of the developing world. UN 12 - وظل متوسط النمو الاقتصادي في بلدان آسيا والمحيط الهادئ يفوق باقي العالم النامي.
    Many countries in Asia and the Pacific have developed significant national capacity to produce economic statistics in accordance with established international standards, though many challenges remain. UN ونشأت لدى الكثير من بلدان آسيا والمحيط الهادئ قدرة وطنية كبيرة على إعداد إحصاءات اقتصادية وفقا للمعايير الدولية الراسخة، وإن كان لا يزال هناك الكثير من التحديات.
    Asia-Pacific countries cooperate closely to strengthen geospatial information development UN بلدان آسيا والمحيط الهادئ تتعاون تعاونا وثيقا من أجل تعزيز تنمية المعلومات الجغرافية المكانية
    We hope that the negotiations that have begun with the European Economic Community, the future North American Free Trade Agreement (NAFTA) and the Asia-Pacific countries will bear fruit. UN ويحدونا اﻷمل في أن تكلل بالنجاح المفاوضات التي بدأت مع الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية ومع اتفاق التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية المقبل ومع بلدان آسيا والمحيط الهادئ.
    Effective national science, technology and innovation systems in Asia and Pacific countries were essential to strengthen their innovation capacity and enable them to compete successfully in the global market. UN وتعتبر نظم العلم والتكنولوجيا والابتكار الوطنية الفعالة في بلدان آسيا والمحيط الهادئ عناصر أساسية في تعزيز قدراتها الابتكارية وتمكينها من المنافسة بنجاح على مستوى السوق العالمية.
    While the Asian and Pacific States, in strengthening their business cooperation, in conjunction with their security systems, had thrust their disagreements into the background, they had done so at the expense of the peoples of Non-Self-Governing Territories such as East Timor. UN ومن المؤكد أن بلدان آسيا والمحيط الهادئ بتعزيز تعاونها التجاري ونظم أمنها، بشكل مواز، أولت لخلافاتها أهمية ثانوية، وإن كانت قد فعلت ذلك على حساب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي مثل تيمور الشرقية.
    Following the development of IFSs, 7 countries (3 African, 2 Latin American and 2 Asian-Pacific countries) have initiated implementation of the IFS within the reporting period. UN بعد وضع استراتيجيات تمويل متكاملة، بدأت 7 دول (3 أفريقية، و2 من أمريكا اللاتينية، و2 من بلدان آسيا والمحيط الهادئ) تنفيذ استراتيجية التمويل المتكاملة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Regional Office for Asia and the Pacific consultative meetings between Asia and the Pacific countries and development partners to develop and implement the Bali Strategic Plan in the region in cooperation with UNDP and other relevant programmes UN المكتب الإقليمي لغرب آسيا والمحيط الهادئ: اجتماعات تشاورية بين بلدان آسيا والمحيط الهادئ والشركاء في التنمية لتطوير وتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية في المنطقة بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيره من البرامج المعنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more