"بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي" - Translation from Arabic to English

    • Latin American and Caribbean countries
        
    • countries of Latin America and the Caribbean
        
    • the Latin American and Caribbean
        
    • LAC countries
        
    • Latin America and Caribbean group
        
    • of Latin American and Caribbean
        
    • Latin America and Caribbean Countries
        
    • countries in Latin America and the Caribbean
        
    • Latin American and Caribbean Group
        
    10. Achieving economic growth and social development is the greatest challenge facing Latin American and Caribbean countries. UN ١٠ - وتحقيق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية هو أعظم تحد يواجه بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    The parties may also wish to elect three additional vicepresidents, one each from the group of African countries, the group of Western European and other countries and the group of Latin American and Caribbean countries. UN وقد تود الأطراف أيضاً أن تنتخب ثلاثة نواب للرئيس كذلك واحد من كل من مجموعة البلدان الأفريقية ومجموعة بلدان دول غرب أوروبا ودول أخرى ومجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    The parties may also wish to elect three additional vicepresidents, one each from the group of Asian and Pacific countries, the group of Eastern European countries and the group of Latin American and Caribbean countries. UN وقد تود الأطراف أيضاً أن تنتخب ثلاثة نواب للرئيس واحد من كل من مجموعة البلدان الآسيوية وبلدان منطقة المحيط الهادئ ومجموعة بلدان أوروبا الشرقية ومجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    As this exchange of experience was deemed useful, a forthcoming forum will include countries of Latin America and the Caribbean. UN واعتبر تبادل الخبرات هذا مفيداً ومن ثم سيضم محفل وشيك بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    The countries of Latin America and the Caribbean have been especially sensitive to his particular interest in and commitment to resolving problems of our region. UN وتدرك بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي إدراكا تاما اهتمامه والتزامه بحل مشاكل منطقتنا.
    The countries of the Latin American and Caribbean region will continue to work together with the goal of making an active and positive contribution to the work of the Conference. UN وستواصل بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي العمل معاً بهدف الإسهام بنشاط وإيجابية في أعمال المؤتمر.
    A representative of a party from the group of Western European and other countries presided over the Twenty-Second Meeting of the Parties, while a representative of a party from the group of Latin American and Caribbean countries served as rapporteur. UN وكان ممثل طرف من مجموعة بلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى رئيساً لاجتماع الأطراف الثاني والعشرين، بينما كان ممثل طرف من مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي مقرِّراً للاجتماع.
    Objective of the Organization: To strengthen the capacity of Latin American and Caribbean countries to design and implement suitable macroeconomic policies for achieving long-term growth. UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي على وضع وتنفيذ سياسات اقتصادية كلية مناسبة من أجل تحقيق النمو في الأجل الطويل
    The expert meeting on energy services had been a useful exercise in which Latin American and Caribbean countries had participated very actively. UN ولقد كان اجتماع الخبراء المعني بخدمات الطاقة عملية مفيدة شاركت فيها بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي مشاركة نشطة جداً.
    Between 1999 and 2001 overall participation by Latin American and Caribbean countries rose to 79 per cent of all States of the region UN وفيما بين عامي 1999 و2001، ارتفعت المشاركة الإجمالية من جانب بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي لتصل إلى 79 في المائة من جميع دول المنطقة.
    37. The draft resolution was the product of a collaborative process between the European Union and some Latin American and Caribbean countries. UN 37- وقال إن مشروع القرار هو نتاج عملية تعاونية بين الاتحاد الأوروبي وبعض بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    Objective of the Organization: to strengthen the capacity of Latin American and Caribbean countries to design and implement suitable macroeconomic policies for achieving long-term growth UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي على وضع وتنفيذ سياسات اقتصادية كلية مناسبة من أجل تحقيق النمو في الأجل الطويل
    That approach would involve first obtaining assistance from the Technology and Economic Assessment Panel for the meeting in February, and then taking up the proposal made by the group of Latin American and Caribbean countries. UN ويتضمن هذا النهج أولاً الحصول على المساعدة من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لاجتماع شباط/فبراير، وبعد ذلك تناول مقترح بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    The second in Mexico City identified specific areas of cooperation for Latin American and Caribbean countries. UN )ب( وحدد الاجتماع الثاني المعقود في " مكسيكو سيتي " مجالات معينة للتعاون لصالح بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    Your contribution does honour to you, to your country, Guyana, and to all the countries of Latin America and the Caribbean region. UN إن إسهامكم يشرفكم ويشرف بلدكم غيانا وجميع بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    The majority of the countries of Latin America and the Caribbean have had a long tradition of multiple racial, ethnic and cultural identities. UN لقد كان لمعظم بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي تقليد عريق من الكيانات المتعددة اﻷعراق واﻷجناس والثقافات.
    The countries of Latin America and the Caribbean have been very closely involved in this process of transformation, with a view to gaining more advantageous access to the new international order. UN إن بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي قد انخرطت بشدة في عملية التحول هذه حرصا على التمكن من تحسين إمكانيات وصولها إلى النظام الدولي الجديد.
    I wish this to be noted, lest the impression be given that the Latin American and Caribbean Group was reneging on any agreement. UN وأود تسجيل ذلك حتى لا يقال إن مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي نكثت بأي اتفاق.
    The LAC countries have convened regional workshops and a relevant software programme was disseminated. UN ونظمت بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي حلقات عمل إقليمية ووُزع برنامج حاسوبي متصل بالموضوع.
    A representative of a Party from the Western European and others group presided over the Seventeenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol, while a representative of a Party from the Latin America and Caribbean group served as Rapporteur. UN وقد ترأس الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال ممثل لطرف من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى فيما قام بدور المقرر طرف من مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    Statement by Brazil on behalf of the Group of Latin America and Caribbean Countries UN بيان مقدم من البرازيل نيابة عن مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي
    The Baltic States and Eastern and Central European countries were most commonly targets, followed by countries in Latin America and the Caribbean, Asia and Africa. UN وقد تبين أن الجهات المقصودة اﻷساسية هي دول البلطيق وبلدان أوروبا الشرقية وأوروبا الوسطى، تليها بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي وآسيا وأفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more